"في جنوب اﻷطلسي" - Translation from Arabic to English

    • of the South Atlantic
        
    • in the South Atlantic
        
    • the South Atlantic is
        
    • the South Atlantic was
        
    • the South Atlantic Magnetic
        
    In this regard, we call upon the entire international community to keep the zone of peace and cooperation of the South Atlantic nuclear-weapon free. UN وفي هذا الصدد، نناشد المجتمع الدولي بكامله أن يبقي على منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي خالية من اﻷسلحة النووية.
    The zone of peace and cooperation of the South Atlantic originated at the time of the cold war and of conflict in southern Africa. UN لقد أنشئت منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي أصلا في وقت الحرب الباردة والصراع في الجنوب الافريقي.
    The zone was born as an area for promoting understanding and improving cooperation among the countries of the South Atlantic. UN وقامت هذه المنطقة كأساس للنهوض بالتفاهم وتحسين التعاون فيما بين البلدان في جنوب اﻷطلسي.
    Resolving this crucial issue would permit the definitive consolidation of stability and cooperation in the South Atlantic. UN وحل هذه القضية الحاسمة سوف يمكﱢن من تعزيز الاستقرار والتعاون في جنوب اﻷطلسي بشكل نهائي.
    Other recent regional or global initiatives that have helped to strengthen security in the South Atlantic deserve mention. UN وهناك مبادرات إقليمية وعالمية أخرى طرحت مؤخرا وساعدت على تعزيز اﻷمن في جنوب اﻷطلسي تستحق الذكر.
    The Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic reinforces our links to sister nations in Africa. UN إن منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي توطد روابطنا مع الدول الافريقية الشقيقة.
    The crisis in Liberia has brought great suffering to the people of that African country of the South Atlantic. UN لقد أحدثت اﻷزمــة فــي ليبريا معاناة كبيرة لشعب ذلك البلد الافريقي في جنوب اﻷطلسي.
    One of the most important objectives to be pursued within the framework of the zone of peace and cooperation is the denuclearization of the South Atlantic. UN ومن بين اﻷهداف الهامة التي جب السعي إلى تحقيقها في إطار منطقة السلم والتعاون، نزع السلاح النووي في جنوب اﻷطلسي.
    Final Declaration adopted at the third meeting of States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic UN اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي
    ZONE OF PEACE AND COOPERATION OF THE SOUTH ATLANTIC: UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي:
    We hope that in the very near future we will be able to welcome a democratic, united and free South Africa as a full member of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ونأمل أن نرحب في القريب العاجل بجنوب افريقيا الديمقراطية الموحدة الحرة كعضو كامل من منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    We look forward to the time in the near future when South Africa will be able to become a full member of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ونحن نتطلع إلى وقت في المستقبل القريب ستتمكن فيه جنوب افريقيا من أن تصبح عضوا كامل العضوية في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    37 Zone of peace and cooperation of the South Atlantic UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    Zone of peace and cooperation of the South Atlantic UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    Operative paragraph 10 expresses appreciation for the efforts of the international community to achieve a lasting solution to the crisis in two of the member States of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic: Angola and Liberia. UN والفقرة ١٠ من المنطوق تعرب عن ارتياحها للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، لتحقيق حل دائم ﻷزمة بين دولتين من الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي: ألا وهما أنغولا وليبريا.
    The need to ensure continuity of dialogue between the countries of the zone and the follow-up to the matters dealt with by the States members led to the establishment of the Permanent Committee of the zone of peace and Cooperation of the South Atlantic. UN وقد أدت الحاجة الى ضمان استمرارية الحوار بين بلدان المنطقة ومتابعة المسائل التي تناولتها الدول اﻷعضاء، الى إنشاء اللجنة الدائمة لمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    These events create favourable conditions for peace, stability and economic cooperation in the South Atlantic region and are important for the consolidation of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN فهذه اﻷحداث توجد ظروفا مؤاتية للسلم والاستقرار والتعاون الاقتصادي في منطقة جنوب اﻷطلسي وهي هامة لتوطيد منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    The representatives of the States of the zone also adopted a Declaration on business cooperation in the South Atlantic. UN واعتمد ممثلو دول المنطقة أيضا اﻹعلان المتعلق بالتعاون في مجال اﻷعمال في جنوب اﻷطلسي.
    My Government welcomes the Declaration on Business Cooperation in the South Atlantic. UN وترحب حكومة بلدي باﻹعلان المتعلق بالتعاون في مجال اﻷعمال في جنوب اﻷطلسي.
    However, things have changed in the years since their defeat by Britain in the South Atlantic. UN إلا أن اﻷمور تغيرت في السنوات التي تلت هزيمتهم على يد بريطانيا في جنوب اﻷطلسي.
    The understanding of 12 July 1993 has brought about greater movement towards normalizing the military situation in the South Atlantic. UN إن تفاهم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ قد أدى إلى المزيد من التقدم صوب تطبيع الحالة العسكرية في جنوب اﻷطلسي.
    If the zone of peace and cooperation of the South Atlantic is to be instrumental in the laying of solid foundations for cooperation between the countries of the region, it is crucial that members meet regularly. This is why the Ministers of Foreign Affairs of the zone have already decided to meet in South Africa, Argentina and Benin in 1995, 1996 and 1997 respectively. UN وإذا ما كان لمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي أن تكون أداة هامة في إرساء أسس قوية للتعاون بين بلدان المنطقة، من المهم أن يجتمع اﻷعضاء بشكل منتظم، ولهذا فإن وزراء الشؤون الخارجية لدول المنطقة قرروا فعلا الاجتماع في جنوب افريقيا واﻷرجنتين وبنن في ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ على التوالي.
    It was also within the framework of these efforts — a shining example of South-South cooperation — that the third ministerial meeting of the States of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic was held in Brazilia last September. UN وفي إطار هذه الجهود أيضا - وكمثال ساطع على التعاون بين الجنوب والجنوب - عقد الاجتماع الوزاري الثالث لدول منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في برازيليا في شهر أيلول/سبتمبر الماضي.
    Studied the South Atlantic Magnetic Anomaly region at low ionospheric altitudes and its structure and dynamics during geomagnetic perturbations. UN درست منطقة الشذوذ المغنطيسي في جنوب الأطلسي في ارتفاعات الغلاف الإيوني المنخفضة وبُنية تلك المنطقة وديناميتها أثناء الاضطرابات الجيومغنطيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more