"في جواز قبول" - Translation from Arabic to English

    • the admissibility
        
    • of admissibility
        
    Non-compliance with these principles in obtaining evidence shall be taken into account in determining the admissibility of such evidence against a detained or imprisoned person. " UN يؤخذ في الاعتبار عدم التقيد بهذه المبادئ في الحصول على الدليل لدى البت في جواز قبول ذلك الدليل ضد شخص محتجز أو مسجون.
    The Appeals Chamber is currently considering the admissibility of the additional evidence provided by the three rule 115 motions. UN وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في جواز قبول الأدلة الإضافية المقدمة في العرائض الثلاث استنادا إلى القاعدة 115.
    For their part, it was not the role of monitoring bodies to determine the admissibility of reservations. UN أما بالنسبة لهئيات الرصد، فليس من صلاحياتها البت في جواز قبول التحفظات، فالدول اﻷطراف هي التي تقرر ذلك.
    He also considered the admissibility of complaints of undue delays in court proceedings. UN وينظر أيضاً في جواز قبول الشكاوى من أوجه التأخير غير المبررة في إجراءات المحكمة.
    6. At its forty-fourth session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٦ - نظرت اللجنة في دورتها ٤٤ في جواز قبول البلاغ.
    5.1 During its 44th session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٥-١ نظرت اللجنة في دورتها ٤٤، في جواز قبول البلاغ.
    6.1 During its thirty-eighth session, in March 1990, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة، في دورتها اﻟ ٨٣ المعقودة في آذار/مارس ٠٩٩١، في جواز قبول البلاغ.
    4.1 During its forty-sixth session, in October 1992, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٤-١ نظرت اللجنة أثناء دورتها السادسة واﻷربعين، المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، في جواز قبول البلاغ.
    6.1 During its fifty-third session in August 1998 the Committee examined the admissibility of the communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة في جواز قبول الرسالة خلال جلستها الثالثة والخمسين المعقودة في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    5.1 At its 62nd session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 5-1 ونظـرت اللجنة في دورتها الثانية والستين في جواز قبول البلاغ.
    6.2 The Committee notes that the State party has not challenged the admissibility of the communication. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تطعن في جواز قبول البلاغ.
    6.1 At its fifty-fifth session the Committee examined the admissibility of the communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في جواز قبول الرسالة خلال جلستها الحادية والخمسين.
    6.1 At its fifty-fifth session the Committee examined the admissibility of the communication. UN 6-1 نظرت اللجنة في جواز قبول الرسالة خلال جلستها الحادية والخمسين.
    5.1 At its 62nd session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 5-1 ونظـرت اللجنة في دورتها الثانية والستين في جواز قبول البلاغ.
    6.2 The Committee notes that the State party has not challenged the admissibility of the communication. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تطعن في جواز قبول البلاغ.
    5.1 At its sixty-first session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 5-1 نظرت اللجنة خلال دورتها الحادية والستين في جواز قبول النظر في البلاغ.
    2.3 On 28 November 1991, a hearing on the admissibility of the affidavit evidence was held. UN ٢-٣ وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، عُقدت جلسة للنظر في جواز قبول اﻷدلة الخطية.
    The Committee noted that the State party had explicitly stated that it did not wish to express a view as to whether the author had exhausted domestic remedies and did not contest the admissibility of the communication on this ground. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف ذكرت صراحة أنها لا ترغب في الاعراب عن رأي فيما إذا كان صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف المحلية ولا تطعن في جواز قبول البلاغ على هذا اﻷساس.
    Each panel will determine the admissibility relevance, materiality and weight of any documents and other evidence submitted " . UN ويقوم كل فريق من الأفرقة بالبت في جواز قبول أية مستندات وأدلة أخرى مقدمة ومدى صلتها بالموضوع وطابعها الجوهري وأهميتها``.
    Each panel will determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any documents and other evidence submitted.” UN ويقوم كل فريق من الأفرقة بالبت في جواز قبول أية مستندات وأدلة أخرى مقدمة ومدى صلتها بالموضوع وأهميتها ووزنها " .
    Pursuant to the Committee's new rules of procedure allowing the joint examination of admissibility and merits in most cases, the Committee's examination of these communications may result in the adoption of Views, or in decisions declaring the communications admissible or inadmissible. UN وعملاً بالنظام الداخلي الجديد للجنة الذي يسمح بالنظر في جواز قبول البلاغات وأسسها الموضوعية في آن واحد في معظم الحالات، فإن نظر اللجنة في البلاغات قد يفضي إلى اعتماد آراء أو إلى اتخاذ مقررات تعلن فيها قبول البلاغات أو عدم قبولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more