"في جوهانسبرغ" - Translation from Arabic to English

    • in Johannesburg
        
    • at Johannesburg
        
    • the Johannesburg
        
    • of Johannesburg
        
    • Africa
        
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    In that context, we are determined to implement the decisions taken in Johannesburg at the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا السياق، نحن مصممون على تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ.
    The World Summit on Sustainable Development recently held in Johannesburg was an earnest attempt by us to remedy the situation. UN ولقد كان مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المنعقد مؤخرا في جوهانسبرغ محاولة مستميتة منا لتصحيح هذا الوضع.
    Also to be included are the telephone and fax numbers in Johannesburg of the person to be contacted to confirm arrangements. UN وينبغي أن يتضمن الطلب أيضا رقمي الهاتف والفاكس في جوهانسبرغ للشخص الذي يمكن الاتصال به لتأكيد الترتيبات بهذا الصدد.
    The participants advocate reconfirmation of the pledge that nations took at Johannesburg in 2002. UN ويدعو المشاركون إلى التـأكيد من جديد على التعهد الذي قطعته البلدان على نفسها في جوهانسبرغ في عام 2002.
    The recent world summit held in Johannesburg addressed some of these issues and agreed on a significant plan of action. UN وقد تناول مؤتمر القمة العالمي الأخير الذي انعقد في جوهانسبرغ بعض هذه المسائل ووافق على خطة عمل هامة.
    He received his Licentiate in Theology in 1960 and was ordained to the priesthood in Johannesburg in 1961. UN وحصل على الإجازة في علوم اللاهوت في عام 1960، وعُيِّن كاهنا في جوهانسبرغ في عام 1961.
    (a) A religious summit in Johannesburg that was organized by the Religious Plan for Peace in Africa organization; UN :: مؤتمر القمة الدينية في جوهانسبرغ والذي نظمته هيئة الخطة الدينية من أجل السلام في أفريقيا؛
    The guiding principles were established in Rio in 1992, and an implementation plan was agreed on in Johannesburg in 2002. UN وضعت المبادئ التوجيهية في ريو في عام 1992، وتم الاتفاق على خطة تنفيذ في جوهانسبرغ عام 2002.
    19. On 28 October 2009, the Special Rapporteur issued a statement in Johannesburg on the last-minute postponement of his visit to Zimbabwe. UN 19- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أصدر المقرر الخاص بياناً في جوهانسبرغ عن تأخير زيارته إلى زمبابوي في آخر لحظة.
    Malawian businesswomen also traffic victims to brothels in Johannesburg. UN وسيدات الأعمال الملاويات أيضاً يسيِّرن الضحايا إلى بيوت الدعارة في جوهانسبرغ.
    In 2002, 10 years after the Rio Declaration, a follow-up conference, the World Summit on Sustainable Development, was convened in Johannesburg to renew the global commitment to sustainable development. UN وفي عام 2002، بعد عشر سنوات من صدور إعلان ريو، عُقد في جوهانسبرغ مؤتمر للمتابعة، هو مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لتجديد الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة.
    I am thinking of the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the upcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN ويتبادر إلى ذهني المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد قريباً في جوهانسبرغ.
    UNU has been working intensively towards the World Summit for Sustainable Development in Johannesburg. UN وتبذل الجامعة جهودا شاملة لعقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية في جوهانسبرغ.
    The resource person is based in the UNDP Office in Johannesburg. UN ويكون مقر الشخص المرجعي في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جوهانسبرغ.
    I hope that in some way we can connect what we are going to talk about in Johannesburg to that site. UN وأملي أن نستطيع الوصل بين ما سنتحدث عنه في جوهانسبرغ وذلك الموقع، بشكل ما.
    We trust that we will see the spirit of the Declaration reflected in the results of the World Summit in Johannesburg. UN ونثق بأننا سنرى روح الإعلان وقد تجلت في نتائج مؤتمر القمة العالمي في جوهانسبرغ.
    The World Summit for Sustainable Development to be held at in Johannesburg in 2002 provides a good opportunity to further pursue and intensify this relationship. UN وتوفر القمة العالمية للتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرغ في عام 2002 فرصة جيدة لزيادة تنمية هذه العلاقة وتكثيفها.
    In 2002, I attended the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, in my capacity as President of the General Assembly. UN في عام 2002، حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بصفتي رئيس الجمعية العامة.
    The World Summit for Sustainable Development to be held at Johannesburg in 2002 provides a good opportunity to further pursue and intensify this relationship; UN وتوفر القمة العالمية للتنمية المستدامة التي ستعقد في جوهانسبرغ في عام 2002 فرصة جيدة لزيادة تنمية هذه العلاقة وتكثيفها؛
    However, the important goals that we agreed upon at Johannesburg in order to achieve true sustainable development are still far from becoming realities. UN غير أن الأهداف الهامة التي اتفقنا عليها في جوهانسبرغ بغية تحقيق التنمية المستدامة الحقيقية ما زالت بعيدة المنال.
    Account had also been taken of the recommendations in paragraph 40 of the Johannesburg Plan of Action. UN وروعي في المنهاج كذلك التوصيات الواردة في الفقرة 40 من خطة التنفيذ الصادرة في جوهانسبرغ.
    I uncovered a sex trafficking ring out of Johannesburg. Open Subtitles لقد كشفت عمليات تهريب تجارة جنسية في جوهانسبرغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more