Following his statement, I will suspend the meeting mode to enable delegations wishing to ask questions to do so in an informal setting. | UN | وبعد الاستماع إلى بيانه، سأعلق الجلسة لتمكين الوفود الراغبة في طرح أسئلة أن تفعل ذلك في جو غير رسمي. |
Before we do, it is my intention to suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. | UN | وقبل أن نقوم بذلك، أعتزم تعليق الجلسة من أجل أن نواصل مناقشتنا في جو غير رسمي. |
Before giving the floor to the representatives of non-governmental organizations, I will suspend the meeting, so that we can continue our discussion in an informal setting. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، سأعلّق الجلسة لكي نتمكن من مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي. |
I shall now suspend the meeting in order to proceed with the ceremony in an informal mode. | UN | سأعلق الجلسة الآن لبدء الحفل في جو غير رسمي. |
I shall now suspend the meeting in order to proceed with the ceremony in an informal mode. | UN | وأعلّق الجلسة الآن لنشرع في الاحتفال في جو غير رسمي. |
I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. | UN | والآن أعلـِّـق الجلسة ليتسنى لنا مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي. |
I will now suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. | UN | أُعلـِّـق الجلسة الآن ليتسنى لنا مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي. |
It was also intended to offer members of the Council an opportunity to reflect on their work in an informal setting. | UN | كما كانت تستهدف إتاحة الفرصة لأعضاء المجلس للتأمل في عملهم في جو غير رسمي. |
The series has also provided current members of the Council with an opportunity to reflect on their work in an informal setting. | UN | وأتاحت هذه الحلقات أيضا لأعضاء المجلس الحاليين الفرصة للتفكير في عملهم في جو غير رسمي. |
He once again suggested that the Committee should continue its work in an informal setting, if there was no objection. | UN | واقترح مرة أخرى أن تواصل اللجنة علمها في جو غير رسمي إذا لم يكن هناك أي اعتراض. |
The series has also provided current members of the Council with an opportunity to reflect on their work in an informal setting. | UN | كما تتيح هذه السلسلة لأعضاء المجلس الحاليين فرصة للتفكير في عملهم في جو غير رسمي. |
The series also provides current members of the Council with an opportunity to reflect on their work in an informal setting. | UN | كما تتيح السلسلة لأعضاء المجلس الحاليين فرصة للتفكير في عملهم في جو غير رسمي. |
The series also provides current members of the Council with an opportunity to reflect on their work in an informal setting. | UN | كما تتيح هذه السلسلة لأعضاء المجلس الحاليين فرصة للتفكير في عملهم في جو غير رسمي. |
In 1998, UNIDIR launched a series of informal “discussion meetings” on the future of the Conference on Disarmament, to encourage open dialogue in an informal setting. | UN | وفي عام ١٩٩٨ قام المعهد بعقد سلسلة من " اجتماعات المناقشة " غير الرسمية بشأن مستقبل مؤتمر نزع السلاح، وذلك للتشجيع على إجراء حوار صريح في جو غير رسمي. |
66. Mr. Su Wei (China) said that the issue was not whether the Secretariat could make the information public. The matter was of interest because it related to personnel matters and Secretariat services, and should be dealt with in an informal setting. | UN | 66 - السيد سو واي (الصين): قال إن المسألة لا تتمثل فيما إذا كان يمكن للأمانة العامة الكشف علناً عن المعلومات بل إن الموضوع مهم لأنه يتعلق بشؤون الموظفين وخدمات الأمانة العامة، وينبغي معالجته في جو غير رسمي. |
I will again suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal mode. | UN | وأعلق الجلسة مجددا ليتسنى لنا مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي. |
We will suspend the meeting in order to proceed with the ceremony in an informal mode. | UN | سنعلّق الجلسة لنشرع في الاحتفال في جو غير رسمي. |
Before we do so, I shall suspend the meeting so that we can continue our discussions in an informal mode. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، أعلن تعليق الجلسة ليتسنى لنا مواصلة المناقشات في جو غير رسمي. |
I intend to suspend the meeting now so that we can continue our discussion in an informal mode. | UN | وأعتزم تعليق الاجتماع الآن ليتسنى لنا مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي. |