In particular, the Commission was told that ex-FAR General Bizimungu and a number of his high-ranking officers were currently part of the senior staff in the army of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتم إعلام اللجنة بوجه خاص أن اللواء بيزيمنغو من القوات المسلحة الرواندية السابقة وعدد من ضباطه من الرتب العليا يشكلون حاليا جزءا من لجنة اﻷركان العليا في جيش جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Table 29: Women's representation in the army of the Czech Republic before and after the Order's issue | UN | الجدول 29: تمثيل النساء في جيش الجمهورية التشيكية قبل صدور الأمر وبعد صدوره |
Rasim Delić was the highest ranking officer of the Army of Bosnia-Herzegovina to be tried before the International Tribunal. | UN | وكان راسيم ديليتش أعلى ضابط في جيش البوسنة والهرسك تتم محاكمته أمام المحكمة الدولية. |
One border guard, a soldier of the Army of Yugoslavia, was killed in the attack. | UN | وقتل في الهجوم أحد أفراد حرس الحدود، وهو جندي في جيش يوغوسلافيا. |
I hacked my Dark Army contact. | Open Subtitles | قمت بإختراق الشخص الذي أعرفه في جيش الظلام |
Well, now you're talking about moving in an army. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنت تتكلم حول التحرك في جيش. |
In 2002, the research was broadened to include the subject of women in the army of the Czech Republic. | UN | وفي عام 2002، تمّ توسيع نطاق البحث ليشمل موضوع المرأة في جيش الجمهورية التشيكية. |
The voluntary nature of women's military service is reflected in the relatively low number of women enlisting in the army proper. | UN | ويترجم التطوع من جانب نسبة من النساء قليلة نسبيا في جيش الميليشيا. |
He reported to his family from the Bihac pocket that he was attached to the military unit in the army of the so called Republika Srpska. | UN | وقال ﻷسرته، من جيب بيهاتش، إنه ألحق بالوحدة العسكرية في جيش ما يسمى بجمهورية صربيسكا. |
Generally, they have a command and coordination function in the army of Serbian Krajina. | UN | ولهم بصفة عامة مهمة قيادية وتنسيقية في جيش كرايينا الصربي. |
With great honor you can leave your service in the army of God and return to your former life. | Open Subtitles | بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة |
in the army of His Britannic Majesty, sir, the plans of great generals are not confided to mere captains. | Open Subtitles | في جيش جلالته سيدي خطط الجنرال لا يؤتمن ليعها مجر كابتن |
The defending Forces of the Army of Bosnia and Herzegovina Fifth Corps have been driven back up to 5 kilometres from the international border in some locations. | UN | وقد دفعت القوات المدافعة التابعة للفيلق الخامس في جيش البوسنة والهرسك إلى الوراء لمسافة تصل إلى خمسة كيلومترات من الحدود الدولية في بعض المواقع. |
Mr. Avdo Palic was a well-known officer of the Army of Bosnia and Herzogovina and commander of the detachment defending the Muslim enclave of Zepa against the Bosnian Serb Forces. | UN | لقد كان السيد أفدو باليتش ضابطا معروفا في جيش البوسنة والهرسك وقائدا لمفرزة تدافع عن منطقة زيبا المسلمة المحصورة ضد قوات صرب البوسنة. |
We do not exclude the possibility that citizens of the Federal Republic of Yugoslavia are fighting in the units of the Army of the Republic of Srpska as volunteers, including some former members of the Army of Yugoslavia. | UN | ونحن لا نستبعد إمكانية أن يكون هناك مواطنون من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يقاتلون في وحدات جيش جمهورية سريبسكا كمتطوعين، ومن بينهم بعض اﻷعضاء السابقين في جيش يوغوسلافيا. |
However, he considers that the participation in the internal conflict in the Republic of Moldova by Forces of the Army of the Russian Federation should be properly investigated, since it is extremely important to determine in which cases those Forces participated as members of a regular army, under the orders and authority of the Ministry of Defence of the Russian Federation. | UN | بيد أنه يرى أن ينبغي القاء الضوء على اشتراك قوات جيش الاتحاد الروسي في النزاع الداخلي في مولدوفا، ﻷنه من اﻷهمية بمكان أن تحدد الحالات التي اشترك فيها هؤلاء اﻷشخاص بوصفهم أفرادا في جيش نظامي يطيعون اﻷوامر ويخضعون لسلطة وزارة دفاع الاتحاد الروسي. |
They were and are an integral part of the community, sharing in the community's shifting fortunes, and indeed many are members of the Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina, defending it against the aggressor Serbian Forces loyal to Belgrade and its local surrogates. | UN | ولقد كانوا ولا يزالون جزءا لا يتجزأ من المجتمع المحلي، يشاركون ذلك المجتمع المصير بتقلباته، وكثير منهم في الواقع أفراد في جيش جمهورية البوسنة والهرسك، يدافعون عن هذه الجمهورية ضد القوات الصربية المعتدية الموالية لبلغراد ووكلائها المحليين. |
I'll hit up my Dark Army contact as soon as you take off. | Open Subtitles | سأتصل بالشخص الذي أعرفه في جيش الظلام بمجرد أن تغادروا |
According to the information obtained, about 700 persons are regularly employed by this company (soldiers, police, doctors, pilots, engineers, technicians, etc.), with high salaries; the salaries of every rank from general to non-commissioned officer may be 5 times higher than in an army such as that of South Africa and definitely 10 times higher or more than in other African States. | UN | وطبقا للبيانات الواردة، تستخدم هذه الشركة عادة نحو ٠٠٧ شخص )جنود، أفراد شرطة، أطباء، طيارين، مهندسين، فنيين، إلخ( وتصرف لهم أجورا عالية؛ وقد يبلغ أجر كل رتبة من اللواء إلى ضابط الصف أكثر من خمسة أضعاف أجر الرتبة المماثلة لها في جيش جنوب أفريقيا وبالتأكيد عشرة أضعاف هذا اﻷجر أو أكثر في دول أفريقية أخرى. |
:: Biweekly liaison meetings with the Israel Defense Forces liaison officers | UN | :: عقد اجتماعات مرتين في الأسبوع مع ضباط الاتصال في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Investigation of cases of alleged human rights violations in connection with recruitment into the Abkhaz de facto army | UN | التحقيق في حالات انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتجنيد في جيش الأمر الواقع الأبخازي |