"في حاجة الى كسر" - Translation from Arabic to English

    • need a break
        
    Fuck me, I need a break. Open Subtitles اللعنة لي، وأنا في حاجة الى كسر.
    need a break in this, or what? Open Subtitles في حاجة الى كسر في ذلك، أم ماذا؟
    ( Exhales ) Maybe you need a break too. Open Subtitles ربما كنت في حاجة الى كسر أيضا.
    I need a break from her. Open Subtitles أنا في حاجة الى كسر من وظيفتها.
    Well, you need a break. Open Subtitles حسنا، كنت في حاجة الى كسر.
    You need a break. Open Subtitles أنت في حاجة الى كسر.
    Finny, Obesey need a break. Open Subtitles Finny, Obesey في حاجة الى كسر.
    You need a break. Open Subtitles كنت في حاجة الى كسر.
    I need a break. Open Subtitles أنا في حاجة الى كسر.
    need a break? Open Subtitles في حاجة الى كسر ؟
    You look like you need a break. Open Subtitles هل تبدو لك في حاجة الى كسر.
    You need a break. Open Subtitles كنت في حاجة الى كسر.
    - You need a break? Open Subtitles - أنت في حاجة الى كسر ؟
    Dr. Railly, you need a break. Open Subtitles الدكتور Railly ، كنت في حاجة الى كسر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more