Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Note by the Secretariat transmitting the comments received from Governments on the nationality of persons in relation to the succession of States | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تعليقات واردة من حكومات بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
That role could be expanded to prevent cases of statelessness, which must remain one of the principal concerns in cases of succession of States. | UN | وقال إن هذا الدور يمكن توسيعه لتجنب حالات انعدام الجنسية، وهو ما ينبغي أن يبقى ضمن الانشغالات الرئيسية في حالة خلافة الدول. |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The Philippines interposes no objection to the provisions of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | ليس للفلبين أي اعتراض على أحكام مشروع المواد المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The sixteenth report considered the question of reservations and interpretative declarations in relation to the succession of States. | UN | أما التقرير السادس عشر فينظر في مسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول. |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
Nationality of natural persons in relation to the succession of States | UN | جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
The same criticism could also be made with regard to the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | وقال إن النقد نفسه يمكن توجيهه أيضا فيما يتعلق بمشاريع المواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
Italy had recently submitted its observations on the draft articles on the nationality of natural persons in relation to the succession of States. | UN | وقال إن إيطاليا قد قدمت مؤخرا ملاحظاتها على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول. |
DRAFT ARTICLES ON NATIONALITY OF NATURAL PERSONS in relation to the succession of States | UN | مشروع مواد بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول |
THIRD REPORT ON NATIONALITY in relation to the succession of States | UN | التقرير الثالث عن الجنسية في حالة خلافة الدول |
23. Article 17 was intended to ensure that the procedure followed with regard to nationality matters in cases of succession of States was orderly. | UN | 23 - والقصد من المادة 17 هو كفالة القيام بالإجراءات المتبعة فيما يتعلق بمسائل الجنسية في حالة خلافة الدول على نحو منظم. |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
This principle is not affected by changes of Government in a given country nor in the event of State succession. | UN | ولا يتأثر هذا المبدأ بتغييرات الحكومة في بلد معين ولا في حالة خلافة الدول. |
It might be best for the Commission to first undertake a study of legal persons in general, then to deal with the question of their nationality and only then to consider the question of that nationality in relation to State succession. | UN | وقد يكون من اﻷفضل للجنة أن تقوم أولا بدراسة اﻷشخاص الاعتباريين بصورة عامة، ثم تتناول مسألة جنسيتهم؛ وعندئذ فقط تنظر في مسألة هذه الجنسية في حالة خلافة الدول. |
If statelessness occurring in cases of State succession was to be avoided, account would have to be taken of the experience of other international organizations. | UN | ويتعين أخذ خبرة المنظمات الدولية الأخرى في الاعتبار لتلافي فقدان الجنسية في حالة خلافة الدول. |
The Commission is also of the view that, in principle, the attribution of nationality should not be subject to any fee, since the attribution of nationality in relation to succession of States occurs on a large scale and the process is not analogous to that of naturalization. | UN | وترى اللجنة أيضاً، من حيث المبدأ، أن إعطاء الجنسية يجب ألا يخضع لدفع أية رسوم بما أن منح الجنسية في حالة خلافة الدول يحصل على نطاق واسع والعملية ليست شبيهة بعملية التجنس. |
Only in one instance may a corporation, possibly, change nationality without changing legal personality, and that is in the case of State succession. | UN | 97 - في حالة واحدة فقط قد يمكن للشركة أن تغير جنسيتها دون تغيير شخصيتها القانونية وهي في حالة خلافة الدول(). |
21. Article 15 prohibited discrimination on any ground in matters of nationality in relation to a succession of States. | UN | 21 - وتحظر المادة 15 التمييز لأي سبب من الأسباب في مسائل الجنسية في حالة خلافة الدول. |
Bearing this in mind, the draft articles pursue the important objective of avoiding statelessness in case of State succession. | UN | ومع وضع ذلك في الاعتبار، تهدف مشاريع المواد إلى تحقيق هدف مهم هو الحيلولة دون انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول. |
2. A successor State may provide that persons concerned who, in relation to the succession of States, voluntarily acquire the nationality of another successor State or, as the case may be, retain the nationality of the predecessor State shall lose its nationality acquired in relation to such succession. | UN | 2 - للدولة الخلف أن تشترط أن يفقد جنسيتها المكتسبة في حالة خلافة الدول الأشخاص المعنيون الذين يكونون، في حالة خلافة الدول، قد اكتسبوا طواعية جنسية دولة خلف أخرى أو احتفظوا بجنسية الدولة السلف، حسب الحالة. |
99. Draft guidelines 5.16 bis to 5.18, which had been proposed in an addendum to the sixteenth report (A/CN.4/626/Add.1), dealt with acceptances of reservations in the context of succession of States. | UN | 99- وتتعلق مشاريع المبادئ التوجيهية من 5-16 مكرراً إلى 5-18 التي اقترحت في إضافة للتقرير السادس عشر، بقبول التحفظات في حالة خلافة الدول. |
The growing concern of the international community with finding legal solutions to the sensitive and complex problems of nationality in connection with the succession of States and the desire to respect human rights combined to give additional impetus to the search for a balance between the rights and interests of individuals and of States. | UN | ويجتمع الاهتمام المتزايد للمجتمع الدولي بإيجاد حلول قانونية للمشاكل الحساسة والمعقدة الناشئة في الشؤون المتعلقة بالجنسية في حالة خلافة الدول والاهتمام باحترام حقوق الإنسان من أجل إعطاء دفعة قوية للسعي إلى تحقيق توازن بين حقوق ومصالح كل من الأفراد والدول. |
A treaty would offer the advantage of being binding on States parties and bringing the codification process to a definitive close; however, in a succession of States, accession to the treaty by the new States would not be automatic, whereas the problem of nationality would require an immediate legal solution. | UN | ومن شأن المعاهدة أن توفر ميزة إلزام الدول اﻷطراف والوصول بعملية التدوين إلى نهاية محددة بيد أنه في حالة خلافة الدول ربما لا يكون الانضمام إلى المعاهدة من جانب دول جديدة تلقائيا في حين تتطلب مشكلة الجنسية حلا قانونيا فوريا. |
The 1978 and 1983 Vienna Conventions both contained detailed provisions for newly independent countries as a separate category in the succession of States. The work of decolonization was not completely over yet. | UN | ولاحظ أن اتفاقيتي فيينا لعام ١٩٧٨ وعام ١٩٨٣ تتضمنا أحكام مفصلة بشأن البلدان حديثة الاستقلال كفئة مستقلة في حالة خلافة الدول وأن العمل المتعلق بإنهاء الاستعمار لم ينته كلية. |