"في حالة غيبوبة" - Translation from Arabic to English

    • in a coma
        
    • 's comatose
        
    • in a trance
        
    • into a coma
        
    • in a comatose state
        
    • in a persistent vegetative state
        
    • was unconscious
        
    Yeah, I'm here too. I put a shwarma guy in a coma. Open Subtitles نعم , انا هنا ايضا جعلت عامل الشورما في حالة غيبوبة
    No, but a lacrosse player was put in a coma after an attack. Open Subtitles كلا, ولكن أحد اللاعبين في الفريق دخل في حالة غيبوبة بعد الهجوم عليه
    The car comes off the road, they hit a tree, all right? And she's been in a coma ever since. Open Subtitles انحرفت السيارة عن الطريق واصطدمت بشجرة ودخلت أمي في حالة غيبوبة منذ ذلك الحين
    The only time I was with her, she was in a coma. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي كنتُ به معها , عندما كانت في حالة غيبوبة
    Each of these patients was in a coma when they were discharged. - Right. Open Subtitles كل واحد من أولئك المرضى كان في حالة غيبوبة عندما صُرفوا من هنا
    This morning, he electrocuted and beat a guard and left the other guard in a coma. Open Subtitles هذا الصباح، قام بصعق حارس بالكهرباء وترك حارس آخر في حالة غيبوبة.
    The bullet ricocheted off the skull and missed his brain. He's in a coma. Open Subtitles الرصاصة اخترقت الجمجمة وهو في حالة غيبوبة الآن
    Nadine is in a coma from taking sleeping pills. Open Subtitles "نادين" في حالة غيبوبة اثر تناول حبوب منومة.
    It could've been a mental patient or somebody in a coma. Open Subtitles يمكن أن يكون مريضا عقليا او شخصا ما في حالة غيبوبة.
    The serious nature of wounds to Uğur Suleyman Söylemez, a 46-year-old Turkish citizen from Ankara, which include at least one bullet wound to the head, have left the victim in a coma in an Ankara hospital. UN إن الطابع الخطير لإصابات أوغور سليمان سويلمظ البالغ من العمر 46 سنة وهو مواطن تركي من أنقرة التي تتضمن على الأقل طلقة واحدة في الرأس أدخلت الضحية في حالة غيبوبة في إحدى مستشفيات أنقرة.
    You were in a coma for almost three weeks. Open Subtitles بقيت في حالة غيبوبة لثلاثة أسابيع
    Well, that's not unusual in a coma. Open Subtitles حسنا ذلك ليس غريبا في حالة غيبوبة
    You are in hospital in a coma. Open Subtitles كنت في المستشفى في حالة غيبوبة
    He returned from his mission in a coma. Open Subtitles عاد من مهمّته وهو في حالة غيبوبة.
    I'll make you squirt even in a coma. Open Subtitles سأجعلك بخ، حتى في حالة غيبوبة.
    She's in a coma on life support. Open Subtitles انها في حالة غيبوبة بمساعدة الأجهزة
    He's comatose. Open Subtitles وهو في حالة غيبوبة.
    WATSON: What do you mean you put yourself in a trance? Open Subtitles ماذا تعني من انك وضعت نفسك في حالة غيبوبة
    Now, if you'll sign right here and initial this little box in the event you lapse into a coma, that'll give us the right to pull the plug. Open Subtitles إذا وقعت هنا في المربعات في حالة غيبوبة هذا يعطينا حق سحب الدعم
    The sedative puts them in a comatose state, the coagulant, thickens the blood, so they bleed slowly. Open Subtitles تجعلهم في حالة غيبوبة والجلطة تثخن الدم تجعلهن ينزفن ببطء
    The doctors who initially treated Huston misdiagnosed him as being in a persistent vegetative state. Open Subtitles الطبيب الذي عالج هيوستون في البدايه أخطأ في تقدير حالته عندما قال أنه في حالة غيبوبة دائمه
    A group of 20 security men assaulted First Secretary Abd al-Azim al-Amin, and he was found covered in blood on the staircase of the building by members of the mission. He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound. UN واعتدت فرقة من عشرين من رجال اﻷمن على السكرتير اﻷول عبد العظيم اﻷمين، الذي عثر عليه أعضاء السفارة مضرجا بدمائه على سلم العمارة وهو في حالة غيبوبة ويعاني من كسر في الترقوة وكسر في الرجل وجرح غائر في الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more