| We were also totally shocked to see all those children being used as cannon fodder in a war that was unjustified and unjustifiable. | UN | كما شعرنا بصدمة بالغة عندما رأينا كل أولئك الأطفال يستخدمون وقودا للمدافع في حرب كانت ظالمة ولم يكن لها أي مبرر. |
| and even involve themselves in a war for our sake, | Open Subtitles | حتى أنهم قد يقحمون ،أنفسهم في حرب من أجلنا |
| In the 20th century, Russia was at war with Germany. | Open Subtitles | في القرن العشرين كانت روسيا في حرب مع ألمانيا |
| PROFESSIONAL KILLERS USED Andes in the war on drugs | Open Subtitles | قاتل مأجور تم استخدامه في حرب المخدرات الكولومبية |
| It has gone to war with almost all its neighbours, with the Sudan, Yemen, Ethiopia and Djibouti. | UN | فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي. |
| " After regaining independence in 1991, the State party was soon engaged in war with Armenia, another State party. | UN | " دخلت الدولة الطرف، بُعيد نيلها الاستقلال في عام 1991، في حرب مع أرمينيا، الدولة الطرف الأخرى. |
| What is the upside in a war with these animals? | Open Subtitles | ما الفائدة في الدخول في حرب مع هؤلاء الحيوانات؟ |
| Extremists in your midst spread propaganda claiming that the West is engaged in a war against Islam. | UN | والمتطرفون بين صفوفكم ينشرون دعايات مغرضة ويدّعون أن الغرب ضالع في حرب على الإسلام. |
| Thus, we run the risk of submerging the world in a war of a thousand years. | UN | وبالتالي، فإننا نجازف في إغراق العالم في حرب تدوم ألف سنة. |
| All Governments that support terror are complicit in a war against civilization. | UN | إن أي حكومات تدعم الإرهاب إنما هي شريكة في حرب ضد الحضارة. |
| The Earth is just one territory in a war that's been going on forever. | Open Subtitles | كوكب الأرض هو منطقة واحدة فحسب في حرب لازالت قائمة منذ الأزل |
| Now, you might not think that we're in a war, but I promise you that we are, and if you publish that article, it's going to make it that much more difficult for us to win. | Open Subtitles | الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر |
| Been at war with the Colombian government for 40 years. | Open Subtitles | وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً |
| Why do you always have to be at war with someone? | Open Subtitles | لمـاذا دائمـاً، يـجب أن تـكون في حرب مع شخصٍ مـا؟ |
| But we're at war, and unfortunately, Wars have casualties. | Open Subtitles | لكننا في حرب وللأسف، هناك خسائر في الحروب |
| The United States recognizes that these treaties are binding in the war for liberation of Iraq. | UN | وتقر الولايات المتحدة بأن هذه المعاهدات ملزمة في حرب تحرير العراق. |
| Canada's honouring of First Nations and Métis participation in the war of 1812; | UN | تقدير كندا لمشاركة الأمم الأولى والهجناء في حرب عام 1812؛ |
| But I think the Brotherhood is going to war. | Open Subtitles | لكنّي أظنُّ الأخوية على وشك الدخول في حرب. |
| Are we going to war again with the Middle East? | Open Subtitles | هل سندخل في حرب مجددًا مع الشرق الأوسط ؟ |
| Thus, the representative of Pakistan felt that the recruitment at the age of 16 years could improve the education and confidence of the individual without actual participation in war. | UN | ومن ثم يرى ممثل باكستان أن التجنيد في سن ٦١ سنة يمكن أن يفضي إلى تحسين ثقافة الفرد وثقته دون أن يعني اشتراكه فعلاً في حرب. |
| 26. A census of veterans of the war of liberation was carried out from 12 March to 25 April. | UN | 26 - وأُجري في الفترة من 12 آذار/مارس إلى 25 نيسان/أبريل تعداد المحاربين القدامى في حرب التحرير. |
| By so doing, Eritrea could deliberately or unwittingly provoke Djibouti into another senseless war in the Horn of Africa. | UN | ويمكن لإريتريا بذلك أن تستفز جيبوتي عمدا أو عن غير قصد للدخول في حرب عبثية أخرى في القرن الأفريقي. |
| I'm afraid we're fighting a war we can't win. | Open Subtitles | اخشى اننا نقاتل في حرب لايمكننا الفوز بها |
| Turns out Ensign Wilt was working as a Cyber warfare Engineer with the Office of Naval Intelligence. | Open Subtitles | أتضح أن حاملة الرايه ولت كانت تعمل كمهندسه في حرب الانترنت مع مكتب المخابرات البحريه |
| Unfortunately, it is subservient to the Security Council, which in turn is subservient to any single one of the five victors of a war fought more than half a century ago. | UN | وللأسف، تخضع الجمعية العامة لسلطة مجلس الأمن، الذي يخضع بدوره، لسلطة أي واحدة من الدول الخمس المنتصرة في حرب مضى على نهايتها أكثر من نصف قرن. |
| It is equally untenable that in Angola innocent people, caught up in an increasingly senseless war, continue to be massacred. | UN | ومما يتعذر الدفاع عنه بالمثل أن يظل الناس اﻷبرياء في انغولا، الواقعون في حرب متزايدة الحمق، يتعرضون للذبح. |
| Our nations and people know the horror of war, whether visited upon us, or whether we are called to confront a great danger. | UN | وتدرك أممنا وشعوبنا ويلات الحرب، سواء تمثلت في حرب تشن علينا، أو دُعينا نحن إلى مواجهة خطر عظيم. |
| The news leaked will be that they died in underworld Wars. | Open Subtitles | الأنباء المتسرّبة ستقول أنهم قد لقوا حتفهم في حرب العصابات. |