"في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات" - Translation from Arabic to English

    • to freedom of peaceful assembly and association
        
    • freedom of peaceful assembly and of association
        
    20. Myanmar has made significant progress with regard to the rights to freedom of peaceful assembly and association. UN 20 - أحرزت ميانمار تقدما كبيرا فيما يتعلق بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    62. Serious concern has been expressed by the international community regarding the right to freedom of peaceful assembly and association and freedom of opinion and expression. UN 62 - أعرب المجتمع الدولي عن بالغ القلق بشأن الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير.
    He described five premises on which he based his position, namely, from the perspectives of commitment and prioritization, new actors, legality and form, added value and the compatibility with the right to freedom of opinion and expression and the right to freedom of peaceful assembly and association. UN ووصف خمسة أسس أرسى عليها موقفه، وهي الالتزام وترتيب الأولويات، والأطراف المؤثرة الجديدة، والمشروعية والشكل، والقيمة المضافة، والتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير والحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات والانضمام إليها.
    In a recent report, the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association noted: UN وفي تقرير صدر مؤخرا، أبدى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات ملاحظة جاء فيها أنه:
    The Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association publicly expressed concern about that law in a joint statement with other mandate holders. UN وقد أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات في بيان علني مشترك مع المكلفين بولايات أخرى عن القلق إزاء هذا القانون.
    Such restrictions on freedom of expression, which effectively prevent the discussion of ideas or the operation of political parties in opposition to the ruling Ba'ath party, constitute a violation of articles 6 and 19 of the Covenant and impede the implementation of articles 21 and 22 of the Covenant, which protect the rights to freedom of peaceful assembly and association. UN ومثل هذه القيود المفروضة على حرية التعبير، التي تمنع فعليا مناقشة اﻷفكار أو عمل اﻷحزاب السياسية المعارضة لحزب البعث الحاكم، تشكل انتهاكا للمادتين ٦ و ١٩ من العهد وتعوق تنفيذ المادتين ٢١ و ٢٢ من العهد اللتين تحميان الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    Such restrictions on freedom of expression, which effectively prevent the discussion of ideas or the operation of political parties in opposition to the ruling Ba’ath party, constitute a violation of articles 6 and 19 of the Covenant and impede the implementation of articles 21 and 22 of the Covenant, which protect the rights to freedom of peaceful assembly and association. UN ومثل هذه القيود المفروضة على حرية التعبير، التي تمنع فعلياً مناقشة اﻷفكار أو عمل اﻷحزاب السياسية المعارضة لحزب البعث الحاكم، تشكل انتهاكاً للمادتين ٦ و٩١ من العهد وتعوق تنفيذ المادتين ١٢ و٢٢ من العهد اللتين تحميان الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    The Special Rapporteur welcomes the drafting of a bill on demonstrations and hopes that it will include provisions on the control of the use of force by law enforcement officials and that its provisions will provide a legal framework for the rights to freedom of peaceful assembly and association. UN ٥٧ - ويرحب المقرر الخاص بصياغة مشروع قانون بشأن المظاهرات ويأمل في أن يتضمن أحكاماً بشأن مراقبة استخدام القوة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، وأن توفر أحكامه إطارا قانونيا لممارسة الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    118.107 Ensure the protection of workers exercising the right to freedom of peaceful assembly and association and enable the full implementation of the right to freedom of expression in the country (Croatia); UN 118-107- ضمان حماية ممارسة العمال الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وإتاحة إعمال الحق في حرية التعبير في البلد بشكل كامل (كرواتيا)؛
    112.31. Consider positively the request for visit by Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and recent request by Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and association (Latvia); 112.32. UN 112-31- النظر بطريقة إيجابية في طلب الزيارة المقدم من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والطلب المقدم مؤخراً من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات (لاتفيا)؛
    77.53. Create an enabling environment for civil society where citizens are free to exercise their full rights to freedom of peaceful assembly and association in accordance with the principles of democracy and in line with international obligations under the ICCPR, including revoking the royal decree of 1973 (Norway); 77.54. UN 77-53- أن توجِد بيئة مواتية للمجتمع المدني يتمتع فيها المواطنون بحرية ممارسة حقوقهم الكاملة في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وفقاً لمبادئ الديمقراطية وتماشياً مع الالتزامات الدولية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويشمل ذلك إلغاء المرسوم الملكي لعام 1973 (النرويج)؛
    Create an enabling environmental for civil society where citizens are free to exercise their full rights to freedom of peaceful assembly and association in accordance with the principles of democracy and in line with international obligations under the ICCPR, including revoking the royal decree of 1973. (77.53) Hungary and Norway UN أن توجد بيئة مؤاتية للمجتمع المدني يتمتع فيها المواطنون بحرية ممارسة حقوقهم الكاملة في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وفقاً لمبادئ الديمقراطية وتمشياً مع الالتزامات الدولية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويشمل ذلك إلغاء المرسوم الملكي لعام 1973. (77-53)
    46. FN stated that Myanmar denied particularly members of pro-democracy oriented political parties such as the NLD and many ethnic groups of the right to freedom of peaceful assembly and association. UN 46- وذكرت منظمة الحرية الآن أن ميانمار تحرم بشكل خاص أعضاء الأحزاب السياسية المناصرة للديمقراطية مثل الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية والعديد من المجموعات الإثنية من الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات(88).
    In section III, he assesses the threats to the rights to freedom of peaceful assembly and of association for groups most at risk. UN وفي الفرع الثالث، يقيم المخاطر التي يتعرض لها حق الفئات الأكثر عرضة للخطر في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    Recommendations to various stakeholders are made, with a view to better promoting and protecting the rights to freedom of peaceful assembly and of association. UN وتُقدم توصيات لمختلف أصحاب المصلحة بهدف زيادة تعزيز وحماية الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    III. Threats to the rights to freedom of peaceful assembly and of association for groups most at risk UN ثالثاً- المخاطر التي يتعرض لها حق الفئات الأكثر عرضة للخطر في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more