"في حرية التعبير وتكوين الجمعيات" - Translation from Arabic to English

    • to freedom of expression and association
        
    • to freedom of expression and assembly
        
    • to free expression and association
        
    Women's rights to freedom of expression and association must be respected on the Internet, in order to ensure development. UN فحقوق المرأة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات يجب أن تُحترم عبر الإنترنت ضمانا للتنمية.
    A. The right to freedom of expression and association UN ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    A. The right to freedom of expression and association 6 - 17 4 UN ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    The United Nations High Commissioner for Human Rights welcomed the commutation of Mr. Malekpour's sentence and encouraged the Government to release all those held for exercising their legitimate rights to freedom of expression and association. UN ورحّبت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتغيير العقوبة المفروضة على السيد مالكبور وشجعت الحكومة على الإفراج عن جميع المعتقلين بداعي ممارسة حقيهم المشروعين في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    The fundamental rights to freedom of expression and assembly were addressed too restrictively. UN فهو يتناول الحقوق الأساسية في حرية التعبير وتكوين الجمعيات بصورة تقييدية إلى حد كبير.
    The right of magistrates to freedom of expression and association is guaranteed and a number of them are members of the Tunisian Association of Magistrates and freely choose their representatives. UN وحق القضاة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات مكفول والبعض منهم أعضاء في الجمعية التونسية للقضاة وهم يختارون ممثليهم بكل حرية.
    A. Right to non—discrimination on political grounds and to freedom of expression and association UN ألف- الحق في عدم التعرض للتمييز ﻷسباب سياسية، والحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات
    A. The right to freedom of expression and association 7 - 19 3 UN ألف - الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات ٧ - ٩١ ٤
    The source considers that the lack of response on the substantive concerns related to Mr. Jin's and Mr. Zhang's detention tends to confirm that the charges invoked against them have been used in retaliation for exercising their rights to freedom of expression and association. UN ويعتبر المصدر أن عدم تصدي الردّ للشواغل الموضوعية المتعلقة باحتجاز السيد جين والسيد زانغ يوحي بتأكيد أن التهم الموجهة لهم استخدمت للانتقام من ممارسة حقهما في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Amnesty International was concerned about Macao's national security law, which could be used to imprison individuals for exercising their rights to freedom of expression and association. UN وتشعر منظمة العفو الدولية بالقلق إزاء قانون الأمن الوطني في ماكاو، الذي قالت إنه قد يستخدم لسجن الأفراد بسبب ممارسة حقوقهم في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    89. This principle is supported by a number of specific human rights, including the right to freedom of expression and association. UN 89 - ويدعم هذا المبدأ عدد من الحقوق المحددة ضمن حقوق الإنسان، بما فيها الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    5. From the outset, the Mission documented widespread arbitrary detention, systematic beating and torture, internal displacement and persistent violation of the right to freedom of expression and association. UN ٥ - ومنذ البداية، قامت البعثة بتوثيق الاحتجاز التعسفي الواسع الانتشار والضرب والتعذيب المنتظمين والتشريد الداخلي والانتهاك المتواصل للحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Even though the ideas of the group may be contradicting the official policy of the Government, the exercise of the right to freedom of expression and association cannot be punished as such, if there are no violent acts committed on behalf of the group and there is no factual proof of resort to or advocacy of violence. UN وحتى لو كانت آراء المجموعة متعارضة مع سياسة الحكومة الرسمية، فلا يجوز المعاقبة على ممارسة الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات في حد ذاتها، ما لم تُرتكب أعمال عنف باسم المجموعة وليس هناك دليل واقعي على اللجوء للعنف أو الدعوة له.
    Concerning human rights defenders and journalists, the delegation observed that the right to freedom of expression and association was guaranteed, as evidenced by the presence of 6,014 non-governmental organizations in the country and the 12 per cent increase in trade unions and 196 per cent increase in cooperatives, compared to 2009. UN 109- وفيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين، لاحظ الوفد أن الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات مكفول، كما يدل على ذلك وجود 6014 منظمة غير حكومية في البلد، وارتفاع عدد نقابات العمال بنسبة 12 في المائة والتعاونيات بنسبة 196 في المائة، مقارنة بعام 2009.
    It also recommended reforming all restrictive laws against human rights defenders and NGOs in order to ensure the right to freedom of expression and association in accordance with international law. UN كما أوصت بإصلاح جميع القوانين التي تقيد نشاط المدافعين عن حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية من أجل ضمان الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات وفقاً للقانون الدولي(47).
    The Working Group has considered the relationship between the detention and prosecution of Mr. Al Hadidi and his exercise of the fundamental rights to freedom of expression and association in his work as a human rights defender. UN 18- ونظر الفريق العامل في الصلة التي تربط بين احتجاز السيد الحديدي ومقاضاته وبين ممارسته لحقوقه الأساسية في حرية التعبير وتكوين الجمعيات في إطار عمله بوصفه مدافعاً عن حقوق الإنسان.
    103. Law enforcement agents have a challenge of striking a balance between enforcement of the provisions of the STA and respect for the human rights particularly the rights to freedom of expression and association. UN 103- ويواجه موظفو إنفاذ القانون صعوبة في التوفيق بين إنفاذ أحكام قانون قمع الإرهاب وحماية حقوق الإنسان لا سيما الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    There are also serious constraints on the right to freedom of expression and assembly, with threats and attacks against journalists and civil society actors when perceived to be critical of or in opposition to the Government. UN وتوجد عقبات جدّية أيضاً أمام الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات مع التهديدات والاعتداءات التي يتعرض لها الصحفيون والجهات الفاعلة في المجتمع المدني عندما يُرى أنهم يوجهون انتقادات إلى الحكومة أو يعارضونها.
    Mr. Hjelde (Norway) said that intolerance must be confronted through dialogue and open debate rather than by restricting the rights to freedom of expression and assembly. UN 75 - السيد هيلده (النرويج): قال إن التعصب يجب أن يواجه بالحوار والمناقشة المفتوحة وليس بتقييد الحقوق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more