"في حرية التعبير وحرية" - Translation from Arabic to English

    • to freedom of expression and freedom
        
    • to freedom of expression and to freedom
        
    • freedom of expression and freedom of
        
    • to freedom of expression and the freedom
        
    The Committee remained concerned at reported violations of the right to freedom of expression and freedom of religion. UN واللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء التقارير التي تفيد بانتهاك الحق في حرية التعبير وحرية الدين.
    In particular, communications were sent regarding laws overly restricting the right to freedom of expression and freedom of association to the Governments of Egypt, Georgia, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وعلى وجه الخصوص، وجهت رسائل إلى حكومات جمهورية تنزانيا المتحدة، وجورجيا، وزمبابوي، ومصر، فيما يتعلق بقوانين تقيد الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والنقابات تقييداً أكثر مما ينبغي.
    Through the systematic encouragement of discrimination on the basis of sexual orientation, the State has deprived individuals of their right to freedom of expression and freedom of association. UN وبالتالي حرمت الدولة الأفراد من حقهم في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، من خلال التشجيع المنهجي على التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    Violations of the right to freedom of expression and to freedom to seek, receive and impart information UN عمليات انتهاك الحق في حرية التعبير وحرية التماس المعلومات وتلقيها وإعطائها
    Right to freedom of expression and freedom of association 113 - 114 18 UN الحق في حرية التعبير وحرية التنظيم 113-114 25
    He also requested statistics on the number of related prosecutions involving restriction of the right to freedom of expression and freedom of association, especially when associated with terrorism. UN كما طلب إحصائيات عن عدد الملاحقات القضائية ذات الصلة التي تضمنت تقييد الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات، وبصفة خاصة عند ربطها بالإرهاب.
    2. Under international human rights law, everyone has the rights to freedom of expression and freedom to manifest their religion or beliefs. UN 2 - لكل فرد بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان الحق في حرية التعبير وحرية المجاهرة بدينه أو معتقداته.
    That report emphasizes the role of the right to freedom of expression and freedom of access to means of communication in combating discrimination, as well as in fostering intercultural understanding and dialogue. UN يؤكد ذلك التقرير على دور الحق في حرية التعبير وحرية الوصول إلى وسائل الاتصالات في مكافحة التمييز، وأيضا في رعاية التفاهم والحوار فيما بين الثقافات.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure the full practical implementation of the rights to freedom of expression and freedom of association and peaceful assembly, in accordance with articles 13 and 15 of the Convention. UN 284- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لضمان إعمال الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي إعمالاً فعلياً كاملاً وفقاً للمادتين 13 و15 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure the full practical implementation of the rights to freedom of expression and freedom of association and peaceful assembly, in accordance with articles 13 and 15 of the Convention. UN 28- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إعمال الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي إعمالاً فعلياً كاملاً وفقاً للمادتين 13 و15 من الاتفاقية.
    Nevertheless, he reiterates that Daw Aung San Suu Kyi should be allowed to travel without restriction and to be allowed to exercise her right to freedom of expression and freedom of association and assembly, and that these freedoms should be the general rule rather than an exception. UN ومع ذلك، يكرر أنه ينبغي السماح لداو أونغ سان سو كيي بالسفر دون قيود، والسماح لها بممارسة حقها في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع، وأن هذه الحريات ينبغي أن تكون القاعدة العامة لا الاستثناء.
    He would like to hear the delegation's comments on those allegations of human rights violations and to know what measures had been implemented to ensure that members of opposition parties could fully enjoy their right to freedom of expression and freedom of association. UN وأعرب السيد إيواساوا عن رغبته في تعليق وفد إثيوبيا على هذه الادعاءات بانتهاك حقوق الإنسان وفي معرفة التدابير المتخذة لضمان ممارسة أعضاء أحزاب المعارضة حقهم في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات دون قيد أو شرط.
    3. Right to freedom of expression and freedom of the press (Recommendations 25 and 26) 43 - 44 12 UN 3- الحق في حرية التعبير وحرية الصحافة (التوصيتان 25 و26) 43-44 13
    3. Right to freedom of expression and freedom of the press (Recommendations 25 and 26) UN 3- الحق في حرية التعبير وحرية الصحافة (التوصيتان 25 و26)
    88. As stated in the last report, the right to freedom of expression and freedom of opinion is protected by the Constitution (CCPR/C/58/Add.7, para. 236). UN ٨٨- كما ورد في التقرير السابق، يحمي الدستور الحق في حرية التعبير وحرية اعتناق اﻵراء )الفقرة ٦٣٢ من الوثيقة (CCPR/C/58/Add.7.
    It calls on the Human Rights Council to urge Ghana to respect the democratic right to protest and ensure that the right to freedom of expression and freedom of peaceful assembly is respected in demonstrations, marches and other forms of protest. UN ودعت مجلس حقوق الإنسان إلى حض غانا على احترام الحق الديمقراطي في الاحتجاج والحرص على احترام الحق في حرية التعبير وحرية التجمع السلمي في المظاهرات والمسيرات وغيرها من أشكال الاحتجاج(65).
    This constitutes a violation of his rights to freedom of expression and to freedom of peaceful assembly and association, guaranteed by articles 19 and 20, respectively, of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا يشكل انتهاكا لحقوقه في حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات المكفول بالمادتين ٩١ و٠٢ على التوالي من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    5. We fail to see how the circular can be construed as imposing any restriction on the right to freedom of expression and to freedom to receive and impart information. UN 5- وليس بوسعنا أن نفهم كيف يمكن تأويل هذا التعميم على أنه يفرض أي قيد على الحق في حرية التعبير وحرية تلقي المعلومات ونقلها.
    Another concern was freedom of expression and freedom of assembly, which had been denied to citizens of Malaysia. UN ويتمثل قلق آخر في حرية التعبير وحرية التجمع اللذين يحرم منهما مواطنو ماليزيا.
    To take concrete measures to limit the number and extent of restrictions on the right to freedom of expression and the freedom of the press (France); UN 17- اتخاذ تدابير ملموسة للحد من عدد ونطاق القيود المفروضة على الحق في حرية التعبير وحرية الصحافة) فرنسا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more