National Projects states that this amount represents cash balances in bank accounts in Iraq which could not be transferred to India. | UN | تدعي الشركة الوطنية أن هذا المبلغ يمثل أرصدة نقدية في حسابات مصرفية في العراق لم يكن من الممكن تحويلها إلى الهند. |
Two claimants seek compensation for funds held in bank accounts in Iraq. | UN | 119- يلتمس صاحبا مطالبتين تعويضاً عن خسائر في أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق. |
Some claimants deposited funds in bank accounts in Iraq and Kuwait in connection with their operations as, respectively, banks, airlines, and various financial institutions. | UN | 101- قام بعض أصحاب المطالبات بإيداع مبالغ في حسابات مصرفية في العراق والكويت في إطار عملياتهم كمصارف وشركات طيران ومؤسسات مالية شتى. |
Loss of funds in bank accounts Several claimants seek compensation for funds held in bank accounts in Iraq. | UN | 158- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق. |
Loss of funds in bank accounts in Iraq | UN | زاي - فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق |
Two claimants seek compensation for Iraqi dinars held in bank accounts in Iraq. | UN | 187- يلتمس اثنان من أصحاب المطالبات التعويض عن الدينارات العراقية المودعة في حسابات مصرفية في العراق. |
Applying the approach taken with respect to loss of funds in bank accounts in Iraq set out in paragraphs 154 to 158 of the Summary, the Panel finds that National Projects failed to provide sufficient evidence in support of its claim. | UN | وتطبيقا للنهج المتبع فيما يتصل بفقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق على النحو الوارد في الفقرات من 154 إلى 158 من الموجز، يرى الفريق أن الشركة الوطنية لم تقدم الأدلة الكافية لدعم مطالبتها. |
Loss of funds in bank accounts in Iraq | UN | طاء- فقدان أموال في حسابات مصرفية في العراق |
However, applying the approach taken with respect to " funds in bank accounts in Iraq " , as set out in paragraphs 135 to 139 of the Summary, the Panel is unable to recommend compensation. | UN | 114- بيد أنه لدى تطبيق المنهج المتبع فيما يتعلق " بالأموال في حسابات مصرفية في العراق " كما ورد في الفقرات 135 - 139 من الموجز يجد الفريق أنه ليس بإمكانه التوصية بمنح أي تعويض. |
Certain claimants whose staff were detained also seek to recover the costs of establishing support centres and maintaining contact with employees’ families, as well as costs of counselling and other assistance provided to staff and their families.A number of airline claimants seek compensation for funds held in bank accounts in Iraq and Kuwait. | UN | ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات ممن احتُجز موظفوهم استرجاع تكاليف إنشاء مراكز دعم وإقامة اتصال بأسر الموظفين وكذلك تكاليف تقديم المشورة وغيرها من أشكال المساعدة للموظفين وأسرهم. 21- ويلتمس عدد من شركات الخطوط الجوية تعويضاً عن أموال لها في حسابات مصرفية في العراق والكويت. |