The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Chile for his statement and his thoughtful reflections on our work, as well as the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير شيلي الموقر على بيانه وعلى آرائه المتمعنة في عملنا وعلى كلماته الرقيقة في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Malaysia for her statement and her kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفيرة ماليزيا على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي قالتها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Finland for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Italy for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير إيطاليا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Germany for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Switzerland for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير سويسرا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Myanmar for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the Ambassador of Canada for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير كندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Cuba for his very important statement, and also for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا المحترم على كلمته القيمة، وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of the Russian Federation for his kind words to the Chair and for his statement. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير الاتحاد الروسي على عباراته اللطيفة في حق الرئاسة وعلى كلمته. |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): I thank Ambassador Dobelle of France for his statement, for his contributions and for his kind words to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سفير فرنسا دوبيل على بيانه وإسهاماته وكلماته الرقيقة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in Spanish): I thank Ambassador Streuli, for his kind words to the Chair and to the delegation of Venezuela. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر السفير شتريولي على عباراته الطيبة في حق الرئاسة ووفد فنزويلا. |
The PRESIDENT: I thank the State Secretary, Mr. Traavik, for his important statement and for the kind words addressed to the Chair as well. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر كاتب الدولة، السيد ترافيك، على كلمته الهامة وعلى العبارات الرقيقة التي قالها في حق الرئاسة كذلك. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Pakistan, Mr. Umer, for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان المحترم السيد عمر على كلمته وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Japan for her important statement and for the very kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر وزيرة خارجية اليابان على كلمتها القيمة وعلى العبارات الطيبة التي قالتها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of France, Ambassador Rivasseau, for his important statement and for the kind words addressed to the Chair as well. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا المحترم، السفير ريفاسو، على كلمته القيمة وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة كذلك. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Republic of Korea for his very important statement, and also for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا المحترم على كلمته القيمة، وعلى العبارات الطيبة التي قالها في حق الرئاسة. |
The President: I thank the distinguished delegate of Bangladesh for his statement. I also thank him in particular for his kind words to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر مندوب بنغلاديش الموقر على بيانه وأشكره أيضاً بالخصوص على عباراته الرقيقة التي قالها في حق الرئاسة. |