"في حكمهم" - Translation from Arabic to English

    • similar status
        
    • of equivalent status
        
    • in their ruling
        
    • persons of equivalent
        
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص.
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص.
    F. The Regulation on domestic workers and persons of similar status UN واو- لائحة عُمَّال الخدمة المنزلية ومن في حكمهم
    These provisions are stipulated in chapter I of Act No. 17 of 1992 regulating the situation of minors and those of equivalent status. UN وهذه هي الأحكام التي قررها القانون رقم 17 لسنة 1992 بشأن تنظيم أحوال القاصرين ومَنْ في حكمهم في الفصل الأول منه.
    Appoints and relieves from office deputy prime ministers, ministers and persons of equivalent status; UN تعيين نواب رئيس مجلس الوزراء والوزراء ومن في حكمهم وإعفائهم من مناصبهم؛
    in their ruling, the justices stated that they did not see fit to interfere with the findings of the judges of the district court, which were based mainly on the trustworthiness of the witnesses. UN وقال قضاة الاستئناف في حكمهم إنهم لا يرون أنه يصح التدخل في النتائج التي توصل إليها قاضي المحكمة المحلية لكونها استندت أساسا إلى مصداقية الشهود.
    The State is in the process of drafting a bill on domestic service to cover domestic servants and persons with a similar status, and the constitutional formalities for its enactment will be carried out as soon as the draft is completed. UN وتقوم الدولة حاليا بإعداد مشروع قانون بشأن عمال الخدمة المساعدة والذي يشمل فئة خدم المنازل ومن في حكمهم وسوف يتم اتخاذ الإجراءات الدستورية لإصداره فور الانتهاء من اعداده.
    The delegation of a Member shall consist of not more than five representatives and five alternate representatives and as many advisers, technical advisers, experts and persons of similar status as may be required by the delegation. UN يتألف وفد العضو من ممثلين لا يزيد عددهم عن خمسة وممثلين مناوبين لا يزيد عددهم عن خمسة، ومن أي عدد يحتاج إليه الوفد من المستشارين والمستشارين الفنيين والخبراء ومن هم في حكمهم من الأشخاص.
    These cases also include complaints brought by domestic employees and persons of similar status, even though they are not covered by the Labour Act but, given the private nature of their work, are subject to the terms of the Civil Code. UN وتشمل الدعاوى خدم المنازل ومن في حكمهم مع إنهم مستثنون من قانون العمل لطبيعة عملهم الخاصة وخضوعهم لأحكام القانون المدني.
    Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. UN للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين.
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. " UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص " .
    Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. UN للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين.
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. " UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو من هم في حكمهم من اﻷشخاص " .
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. " UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو من هم في حكمهم من اﻷشخاص " .
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. " UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو من هم في حكمهم من اﻷشخاص " .
    It may also assign to these committees advisers, technical advisers, experts or persons of similar status. " UN ولكل عضو أن يسمي للعمل في هذه اللجان مستشارين أو مستشارين فنيين أو خبراء أو من هم في حكمهم من اﻷشخاص " .
    Appoints and relieves from office ministerial undersecretaries, secretaries-general and persons of equivalent status; UN تعيين وكلاء الوزارات والأمناء العامين ومن في حكمهم وإعفائهم من مناصبهم؛
    Government employees and persons of equivalent status have a statutory organizational relationship and are subject to the provisions of the relevant Acts. The administrative courts are competent to hear their complaints and appeals against decisions affecting any of their interests or penalties imposed on them and they can be dismissed only in accordance with the disciplinary procedure and through the competent court. UN ويعد العاملون في الحكومة ومن في حكمهم في إطار علاقة تنظيمية لائحية تخضع لﻷحكام المقررة في القوانين ذات الصلة، وجهة القضاء الاداري هي الجهة المختصة في نظر تظلماتهم وطعونهم فيما يتعلق بالقرارات الصادرة بشأنهم في كافة شؤونهم أو جزاءاتهم، ولا يجوز فصلهم بغير الطريق التأديبي وعن طريق جهة القضاء المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more