"في حكومة الوحدة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • in the Government of National Unity
        
    • of the Government of National Unity
        
    • from the Government of National Unity
        
    • in the National Unity Government
        
    • at the Government of National Unity
        
    • for the Government of National Unity
        
    • both the Government of National Unity
        
    • the Government of National Unity and
        
    Efforts to negotiate an end to the conflict are putting considerable pressure on the relationship between the partners in the Government of National Unity. UN وتضع الجهود المبذولة للتفاوض بشأن إنهاء الصراع ضغطا كبيرا على العلاقة بين الشركاء في حكومة الوحدة الوطنية.
    A party holding more than 20 seats in the National Assembly and which had decided to participate in the Government of National Unity, would be entitled to one or more of the Cabinet portfolios in proportion to the number of seats it held in the National Assembly. UN ويحق لكل حزب يشغل ما يزيد على ٢٠ مقعدا في الجمعية الوطنية ويقرر المشاركة في حكومة الوحدة الوطنية الحصول عل منصب وزاري أو أكثر حسب عدد المقاعد التي يشغلها في الجمعية الوطنية.
    Meanwhile, the National Congress Party (NCP) has reached out to its partners in the Government of National Unity and traditional political parties. One result was the establishment of a multi-party committee, which was formed to seek a resolution to the Darfur crisis. UN وفي غضون ذلك، اتصل حزب المؤتمر الوطني بشركائه في حكومة الوحدة الوطنية والأحزاب السياسية التقليدية، مما أسفر عن إنشاء لجنة تضم عدة أحزاب، شُكّلت لالتماس حل لأزمة دارفور.
    During his stay in the Sudan he held talks with President Bashir and other officials of the Government of National Unity. UN وعقد محادثات أثناء وجوده مع الرئيس البشير ومسؤولين آخرين في حكومة الوحدة الوطنية.
    Regular consultations by the Special Representative of the Secretary-General with the President, First-Vice President and Second-Vice President of the Sudan and other senior officials of the Government of National Unity UN :: إجراء الممثل الخاص للأمين العام مشاورات منتظمة مع رئيس جمهورية السودان والنائب الأول لرئيس الجمهورية والنائب الثاني للرئيس، وغيرهما من كبار المسؤولين في حكومة الوحدة الوطنية
    President Afwerki pledged to continue to hold talks with the Government of the Sudan in this regard, and also emphasized the responsibility of the Eastern Front to be unified and act as a partner in the Government of National Unity. UN وتعهد الرئيس أفورقي بمواصلة عقد المحادثات مع حكومة السودان في هذا السياق، وشدد أيضاً على أن المسؤولية تملي على الجبهة الشرقية أن تكون موحدة وأن تضطلع بدور الشريك في حكومة الوحدة الوطنية.
    UNMIS also continued to support women's organizations seeking to achieve a 30 per cent target for women's representation in the Government of National Unity and a 25 per cent target in the Government of Southern Sudan. UN كما واصلت البعثة دعم المنظمات النسائية التي تسعى للوصول إلى نسبة 30 في المائة لتمثيل المرأة في حكومة الوحدة الوطنية ونسبة 25 في المائة في حكومة جنوب السودان.
    I was therefore concerned about the stand-off between NCP and SPLM which led to the recent suspension of participation by SPLM in the Government of National Unity. UN لذلك، يساورني القلق إزاء الجمود الحاصل بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان الذي أدى إلى تعليق الحركة الشعبية لتحرير السودان مؤخرا مشاركتها في حكومة الوحدة الوطنية.
    We urge all parties in the Government of National Unity in Kinshasa to remain committed to the Pretoria Peace Agreement and to resist any temptation to resume hostilities. UN ونحث جميع الأطراف في حكومة الوحدة الوطنية في كينشاسا على البقاء على التزامها باتفاق بريتوريا للسلام ومقاومة أي إغراء باستئناف العمليات القتالية.
    It may also be important to include other legitimate groups in the Government of National Unity and Transition in the Democratic Republic of the Congo in order to enhance peace. UN وقد يكون من المهم أيضاً إدراج الجماعات المشروعة الأخرى في حكومة الوحدة الوطنية والانتقال في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل تعزيز السلام.
    A party holding more than 20 seats in the National Assembly and which had decided to participate in the Government of National Unity would be entitled to one or more of the Cabinet portfolios in proportion to the number of seats it held in the National Assembly. UN ويحق لكل حزب يشغل ما يزيد على ٢٠ مقعدا في الجمعية الوطنية ويقرر المشاركة في حكومة الوحدة الوطنية الحصول عل منصب وزاري أو أكثر حسب عدد المقاعد التي يشغلها في الجمعية الوطنية.
    On 20 April, some members of the National Consensus Forces rejected participation in the Government of National Unity. UN وفي 20 نيسان/أبريل، أعلن بعض أعضاء قوى الإجماع الوطني رفض المشاركة في حكومة الوحدة الوطنية.
    111. The agreement concluded on the withdrawal of United States forces and of other multinational forces from Iraq helped to strengthen confidence in the Government of National Unity. UN وأسهم توقيع اتفاقية انسحاب القوات الأمريكية من العراق والقوات متعددة الجنسية الأخرى في تعزيز الثقة في حكومة الوحدة الوطنية.
    40. The mission met with Foreign Minister Ali Karti and other members of the Government of National Unity in Khartoum. UN 40 - اجتمعت البعثة مع وزير الخارجية علي كرتي وأعضاء آخرين في حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم.
    Many Ministries of the Government of National Unity have appointed youth sector representatives to advise and oversee efforts aimed at youth empowerment. UN وقد قامت وزارات كثيرة في حكومة الوحدة الوطنية بتعيين ممثلين لقطاع الشباب، لتقديم اﻹرشاد للجهود التي ترمي إلى تمكين الشباب ولﻹشراف على تلك الجهود.
    2 meetings held with the Under Secretary of Foreign Affairs of the Government of National Unity and 1 meeting with the Presidential Adviser of the Government of Southern Sudan on preparations for the elections, request for electoral assistance, and the procedures for the United Nations needs-assessment mission. UN تم عقد اجتماعين مع وكيل وزارة الشؤون الخارجية في حكومة الوحدة الوطنية واجتماع مع المستشار الرئاسي لحكومة جنوب السودان بشأن التحضيرات للانتخابات وطلب المساعدة الانتخابية وإجراءات بعثة تقييم الاحتياجات التابعة للأمم المتحدة.
    Assistance to the Ministry of Justice of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to harmonize relevant national laws with international human rights standards by providing 4 briefing notes commenting on the laws to be amended UN تقديم المساعدة إلى وزارة العدل في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لمواءمة القوانين الوطنية ذات الصلة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان عن طريق توفير 4 مذكرات إحاطة تتضمن شروحا للقوانين التي سيجري تعديلها
    Consultations on the peace process by the Special Representative of the Secretary-General with the President, First Vice-President and Vice-President of the Sudan on a monthly basis and other senior officials of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan on a weekly basis UN ملاحظات فيما يختص بالعملية السلمية، أجرى الممثل الخاص للأمين العام مشاورات شهرية مع الرئيس السوداني والنائب الأول للرئيس ونائب الرئيس، وأجرى مشاورات أسبوعية مع غيرهم من كبار المسؤولين في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة السودان
    Consultations were held on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS with political actors from the Government of National Unity and Government of Southern Sudan. UN تم إجراء 38 مشاورة بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور البعثة مع الجهات الفاعلة السياسية في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان.
    4. On 7 March, the Fadhila Party, which holds 15 parliamentary seats, withdrew from the United Iraqi Alliance, the leading bloc in the National Unity Government. UN 4 - وفي 7 آذار/مارس، انسحب حزب الفضيلة، الذي يشغل 15 مقعدا في البرلمان، من الائتلاف العراقي الموحد الذي يشكل الكتلة الرئيسية في حكومة الوحدة الوطنية.
    4.1.2 Coordination mechanisms are in place at the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan for the management of the impact of returns on receiving communities UN 4-1-2 إنشاء آليات تنسيقية في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لإدارة آثار العودة على المجتمعات المحلية المتلقية
    Thus, neither the UNITA deputies nor its officials nominated for the Government of National Unity and Reconciliation arrived in Luanda on the agreed dates, and the formation of the new Government had to be postponed. UN وهكذا لم يصل إلى لواندا في التواريخ المتفق عليها لا نواب " يونيتا " ولا مسؤوليها المعينين في حكومة الوحدة الوطنية والمصالحة الوطنية وتعين تأجيل تشكيل الحكومة الجديدة.
    2 workshops for political parties in southern Sudan on gender mainstreaming and gender balance, 10 workshops in different locations in southern Sudan on leadership and gender awareness for potential women candidates to run for office and 6 workshops on gender mainstreaming for officials of both the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan in southern Sudan UN :: عقد حلقتي عمل للأحزاب السياسية في جنوب السودان بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتوازن بين الجنسين، و 10 حلقات عمل في مواقع مختلفة جنوب السودان بشأن القيادة والوعي بالمنظور الجنساني للنساء المرشحات لتولي المناصب، و 6 حلقات عمل بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني للمسؤولين في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان جنوبي السودان
    the Government of National Unity and Government of Southern Sudan legislative assemblies have also passed a number of laws, though delayed passage of critical laws undermined the timely and effective implementation of other provisions of the Agreement. UN وسنَّت أيضا الجمعيتان التشريعيتان في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عددا من القوانين، مع أن التأخير في إقرار القوانين الهامة قوَّض التنفيذ الفعال لأحكام أخرى من الاتفاق في حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more