"في حوار مع ممثلي" - Translation from Arabic to English

    • in a dialogue with the representatives
        
    • in a dialogue with representatives
        
    • in dialogue with the representatives
        
    • dialogue with representatives of
        
    The Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Peru, China, Brazil, Indonesia, Chile, Malaysia and the European Union. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان عرضا ودخلت في حوار مع ممثلي بيرو، والصين، والبرازيل، وإندونيسيا، وشيلي، وماليزيا، والاتحاد الأوروبي.
    The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Cuba, Switzerland and the United States. UN وقدم عرضا رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، ودخل في حوار مع ممثلي كوبا وسويسرا والولايات المتحدة.
    38. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Benin, Guinea-Bissau, Madagascar, the Philippines, Brazil, the United Kingdom, Germany and Pakistan. UN 38 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي بنن وغينيا - بيساو ومدغشقر والفلبين والبرازيل والمملكة المتحدة وألمانيا وباكستان.
    38. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Benin, Guinea-Bissau, Madagascar, the Philippines, Brazil, the United Kingdom, Germany and Pakistan. UN 38 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي بنن وغينيا - بيساو ومدغشقر والفلبين والبرازيل والمملكة المتحدة وألمانيا وباكستان.
    The Chair of the Committee against Torture made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Costa Rica, Switzerland, Chile, Denmark, Mexico, Maldives, Algeria and India, as well as the observer for the European Union. UN وقدم رئيس لجنة مناهضة التعذيب عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من كوستاريكا وسويسرا وشيلي والدانمرك والمكسيك وجزر الملديف والجزائر والهند، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture also made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Denmark, Brazil, Costa Rica, Chile, the Czech Republic and Mexico, as well as the observer for the European Union. UN وقدم رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بدوره عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من سويسرا والدانمرك والبرازيل وكوستاريكا وشيلي والجمهورية التشيكية والمكسيك، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Panama, Ecuador, the Bolivarian Republic of Venezuela, the United States, Peru, the Russian Federation, Chile, the Libyan Arab Jamahiriya, Cuba and Honduras. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير عرضاً وشارك في حوار مع ممثلي كل من بنما وإكوادور وجمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة وبيرو والاتحاد الروسي وشيلي والجماهيرية العربية الليبية وكوبا وهندوراس.
    26. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Belarus and Kazakhstan, as well as the observer for Italy, and responded to the questions raised by the moderator. UN 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق.
    33. The panellists responded to questions raised by the moderator and engaged in a dialogue with the representatives of Angola, Guinea-Bissau, Cape Verde, the United States and the United Kingdom. UN 33 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة التي طرحها المنسق، وشاركوا في حوار مع ممثلي أنغولا وغينيا - بيساو والرأس الأخضر والولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    42. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Guinea-Bissau, Luxembourg, Benin, the Netherlands, South Africa, Barbados, Brazil, Portugal and Japan and the observer for Namibia. UN 42 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي غينيا - بيساو ولكسمبرغ وبنن وهولندا وجنوب أفريقيا وبربادوس والبرازيل والبرتغال، واليابان، ومع المراقب من ناميبيا.
    55. The panellists and lead discussant engaged in a dialogue with the representatives of Luxembourg, Benin, Portugal, Brazil and Guyana, and with the observers for Namibia, the United Republic of Tanzania, the Central African Republic, Kenya and Israel. UN 55 - وشارك أعضاء حلقة النقاش والمحاور الرئيسي في حوار مع ممثلي لكسمبرغ وبنن والبرتغال والبرازيل وغيانا، وكذلك المراقبين عن ناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا وإسرائيل.
    26. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Belarus and Kazakhstan, as well as the observer for Italy, and responded to the questions raised by the moderator. UN 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق.
    33. The panellists responded to questions raised by the moderator and engaged in a dialogue with the representatives of Angola, Guinea-Bissau, Cape Verde, the United States and the United Kingdom. UN 33 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة التي طرحها المنسق، وشاركوا في حوار مع ممثلي أنغولا وغينيا - بيساو والرأس الأخضر والولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    42. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Guinea-Bissau, Luxembourg, Benin, the Netherlands, South Africa, Barbados, Brazil, Portugal and Japan and the observer for Namibia. UN 42 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي غينيا - بيساو ولكسمبرغ وبنن وهولندا وجنوب أفريقيا وبربادوس والبرازيل والبرتغال، واليابان، ومع المراقب من ناميبيا.
    55. The panellists and lead discussant engaged in a dialogue with the representatives of Luxembourg, Benin, Portugal, Brazil and Guyana, and with the observers for Namibia, the United Republic of Tanzania, the Central African Republic, Kenya and Israel. UN 55 - وشارك أعضاء حلقة النقاش والمحاور الرئيسي في حوار مع ممثلي لكسمبرغ وبنن والبرتغال والبرازيل وغيانا، وكذلك المراقبين عن ناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا وإسرائيل.
    42. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Brazil, Morocco, Iraq, Japan, France, the Republic of Korea, the Congo and Saint Lucia and with the observers for Indonesia, Nepal, Cape Verde and Nicaragua. UN 42 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي البرازيل، والمغرب، والعراق، واليابان، وفرنسا، وجمهورية كوريا، والكونغو، وسانت لوسيا، ومع المراقبين عن إندونيسيا، ونيبال، والرأس الأخضر، ونيكاراغوا.
    48. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Mongolia, Pakistan, Slovakia, Japan and Brazil and with the observers for the Gambia, Indonesia and Nicaragua. UN 48 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي منغوليا، وباكستان، وسلوفاكيا، واليابان، والبرازيل، ومع المراقبين عن غامبيا، وإندونيسيا، ونيكاراغوا.
    116. The Executive Secretaries engaged in a dialogue with the representatives of Peru, Guatemala, Iraq, the Congo, the Russian Federation, Brazil and Cameroon and with the observers for Indonesia and Israel. UN 116 - واشترك الأمناء التنفيذيون في حوار مع ممثلي بيرو، وغواتيمالا، والعراق، والكونغو، والاتحاد الروسي، والبرازيل، والكاميرون، ومع المراقبين عن إندونيسيا وإسرائيل.
    6. Also at the 36th meeting, the Chair of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Pakistan, Switzerland, Brazil, Norway and the Islamic Republic of Iran, as well as with the observer for the European Union. UN 6 - وفي الجلسة 36 أيضا، قدم رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري عرضاً ودخل في حوار مع ممثلي كل من باكستان وسويسرا والبرازيل والنرويج وجمهورية إيران الإسلامية، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    The Independent Expert on the situation of human rights in the Sudan reported to the Committee under agenda item 105 (c) and engaged in a dialogue with representatives of the Sudan, the Netherlands (on behalf of the European Union), the United States, Canada and Switzerland. UN وقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان تقريرا إلى اللجنة في إطار البند 105 (ج) من جدول الأعمال ودخل في حوار مع ممثلي البلدان التالية: السودان، وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة، وكندا، وسويسـرا.
    The State party should reconsider its position vis-à-vis the rights of association of senior public officials and engage in dialogue with the representatives of the 76,000 members of the Korean Government Employees' Union with a view to ensuring the realization of their right of association. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعيد النظر في موقفها حيال حقوق كبار الموظفين الحكوميين في التجمع والدخول في حوار مع ممثلي النقابة الكورية لموظفي الحكومة التي تضم ٠٠٠ 76 عضواً بهدف ضمان إعمال حقوقهم في تكوين الجمعيات.
    Government policymakers engaged in dialogue with representatives of civil society, the private sector and local and international experts. UN واشترك صانعو السياسات الحكومية في حوار مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص وخبراء محليين ودوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more