The women in his life do that for him. | Open Subtitles | النساء اللاتي في حياته تقوم بذلك بدلًا عنه |
When he finally took the oath of citizenship, it was one of the proudest moments in his life. | Open Subtitles | عندما تمكن أخيراً من حلف اليمن المواطنة كانت واحدة من أكثر اللحظات الجديرة بالفخر في حياته |
And then, Pablo did something he'd never done before in his life. | Open Subtitles | ثم قام بابلو بشيء لم يقم به في حياته من قبل |
Nobody moves forward in life when they're hiding behind a mask. | Open Subtitles | لا أحد يتقدّم في حياته ما دام يتوارى وراء قناع. |
That is my best friend over there... that's about to have one of the most disappointing moments of his life. | Open Subtitles | إنه أفضل صديق لي و هذا على وشك أن يكون واحداً من أكثر اللحظات المخيبة للآمال في حياته |
A man sees things differently at different times in his life. | Open Subtitles | يرى الرجل الأشياء بمنظور مختلف في أوقات مختلفة في حياته |
His mother made it clear you couldn't be in his life if you weren't going to be in hers. | Open Subtitles | أوضحت لك أمه أنه لم يكن يمكنك البقاء في حياته إن لم تكن ستبقى في حياتها أيضاً |
Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. | Open Subtitles | تعلّم أن الموت في ساحة المعركة من أجل اسبارطا هو المجد الأعظم الذي يمكن ان يحققه في حياته |
We find out what diseases he's had in his life, good chance that'll tell us where he's been in his life. | Open Subtitles | وإذا عثرنا على ما أصيب به من أمراض في حياته فغالباً سيدلّنا ذلك على الأمكنة التي زارها في حياته |
Never again in his life would he own anything as fine as that donkey, and yet he gave it happily, without a second thought. | Open Subtitles | لن يحدث مرة اخرى في حياته انه سيمتلك اي شيء اجمل من ذلك الحمار ورغم ذلك اعطاه بسعاده بدون اعادة النظر بذلك |
Never been in love in his life! Damn fine dentist too. | Open Subtitles | لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز |
Never been in love in his life! Damn fine dentist too. | Open Subtitles | لم يحب أبداً في حياته كذلك هو طبيب أسنان ممتاز |
He had no family, no time for a woman in his life, and was obsessively private about his first novel. | Open Subtitles | لم يكن لديه عائلة, لم يكن لديه وقت لامراة في حياته و كان متكتماً جداً حول روايته الاولى |
Something changed in his life and he's desperate for money. | Open Subtitles | شيء ما تغير في حياته وأصبح بحاجة يائسة للمال |
My useless son did one good thing in his life. | Open Subtitles | ابني عديم الفائدة, فعل شيئآ واحدآ جيدآ في حياته |
Probably the best fuck he's had in his life. | Open Subtitles | على الأرجح أنتِ أفضل مَنْ نكحها في حياته |
Linked in death even as they were in life. | Open Subtitles | مرتبطة معه في الموت كما كانا مرتبطين في حياته |
Here uncle marshall was taking the biggest step of his life. | Open Subtitles | هنا كان العم مارشل يأخذ اكبر خطوة في حياته وانا? |
However he established a pattern of recidivism in his lifetime which meant it was reasonable for the Minister to form the view that he still constituted a risk to the community. | UN | غير أنه اتسم في حياته بنمط العودة إلى الإجرام، مما حدا بالوزيرة إلى الاقتناع بأنه لا يزال يشكل خطراً على المجتمع. |
It is equally essential that the Palestinian people have evidence that peace will make a difference in their lives. | UN | ومن المهم بنفس القدر أن يلمس الشعب الفلسطيني الدليل على أن السلام سيحدث فرقا في حياته. |
But he also talked about wanting to get on with his life, and I believe he was sincere. | Open Subtitles | لكنه أراد المضي قدماً في حياته وأعتقد أنه كان صادقاً |
Anybody would be lucky to have you in their life. | Open Subtitles | اي شخص سوف يكون محظوظا ان تكوني في حياته |
Don't let him suck you and Nathan back into his life. | Open Subtitles | لا تجعليه ان يدخلكي انتي وناثان في حياته مره اخري |
The deliberate decision to deprive an innocent human being of his or her life is always morally evil and can never be licit either as an end in itself or as a means to a good end. | UN | إن اتخاذ قرار متعمد بحرمان إنسان بريء من الحق في حياته أو حياتها يكون دائما شرا أخلاقيا ولا يمكن أبدا أن يكون مشروعا أما كغاية في حد ذاته أو كوسيلة لخاتمة حسنة. |
Article 12, however, relates to the right of expression of views specifically about matters which affect the child, and the right to be involved in actions and decisions that impact on her or his life. | UN | غير أن المادة 12 ترتبط بحق التعبير عن الآراء المكونة تحديداً بشأن المسائل التي تمس الطفل، وحق الطفل في إشراكه في الإجراءات والقرارات التي تؤثر في حياته. وتفرض |
Larry King said it was the best show he'd ever seen. | Open Subtitles | قال "لاري كينغ" إنه كان أفضل عرض رآه في حياته. |
So I hope you'll forgive me if on the only day of his life that he's ever wanted to stay with me and have a coffee... | Open Subtitles | لذا آمل أن تسامحني إن كان في اليوم الوحيد في حياته الذي أراد فيه أن يكون معي ويتناول القهوة اخترت أن أخرج |
'Said it was the best birthday he ever had.' | Open Subtitles | وقال بأنها افضل حفلة عيد ميلاد في حياته |
This child is happening. But your role in its life is entirely up to you. | Open Subtitles | سأنجب هذا الطفل لكنّ دورك في حياته منوط بكَ |
No migrant worker or member of his or her family shall be subjected to arbitrary or unlawful interference with his or her privacy, family, home, correspondence or other communications, or to unlawful attacks on his or her honour and reputation. | UN | لا يعرض العامل المهاجر أو أي فرد من أسرته للتدخل التعسفي أو غير المشروع في حياته الخاصة أو في شؤون أسرته أو بيته أو مراسلاته أو اتصالاته الأخرى للاعتداءات غير القانونية على شرفه وسمعته. |