"في خدمات المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • in conference services
        
    • of conference services
        
    • in conference servicing
        
    • for conference services
        
    • on conference services
        
    • in conference-servicing
        
    • to conference services
        
    • by conference services
        
    • of conference-servicing
        
    • the conference services
        
    • for conference servicing
        
    Technical advice and support will be provided for the planning and introduction of technological innovations in conference services and the upgrading of existing systems. UN وسيجري توفير المشورة والدعم الفنيين للتخطيط للابتكارات التكنولوجية وإدخالها في خدمات المؤتمرات وتحديث اﻷجهزة الموجودة.
    It was to be feared that the outcome of such a study might be a reduction in conference services in the United Nations and a consequential lowering of standards. UN ويُخشى من أن تسفر تلك الدراسة عن تخفيض في خدمات المؤتمرات باﻷمم المتحدة مما يؤثر على المستوى العام لتلك الخدمات.
    Technical advice and support will be provided for the planning and introduction of technological innovations in conference services and the upgrading of existing systems. UN وسيجري توفير المشورة والدعم الفنيين للتخطيط للابتكارات التكنولوجية وإدخالها في خدمات المؤتمرات وتحديث اﻷجهزة الموجودة.
    Noting with concern the difficulties encountered by some Member States owing to the lack of conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States, UN وإذ تلاحظ مع القلق ما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات بسبب النقص في خدمات المؤتمرات اللازمة لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء،
    Vacancy situation in conference services as at 31 August 2006 UN حالة الشغور في خدمات المؤتمرات حتى 31 آب/أغسطس 2006
    In that connection, it was felt that it was not desirable to go ahead with the proposed elimination of 19 posts in conference services. UN وفي هذا الصدد رئي أن من غير المستصوب تنفيذ الاقتراح الداعي إلى إلغاء ١٩ وظيفة في خدمات المؤتمرات.
    Technical advice and support will be provided for the planning and introduction of technological innovations in conference services and the upgrading of existing systems. UN كما ستقدم المشورة والدعم التقني لتخطيط وتنفيذ الابتكارات التكنولوجية في خدمات المؤتمرات وترقية النظم القائمة.
    In addition, eight posts in conference services related to the optical disk system would be redeployed to Support Services. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيعاد توزيع ثمان من الوظائف في خدمات المؤتمرات تتصل بنظام القرص البصري إلى خدمات الدعم.
    In addition, eight posts in conference services related to the optical disk system would be redeployed to Support Services. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيعاد توزيع ثمان من الوظائف في خدمات المؤتمرات تتصل بنظام القرص البصري إلى خدمات الدعم.
    In that connection, it was felt that it was not desirable to go ahead with the proposed elimination of 19 posts in conference services. UN وفي هذا الصدد رئي أن من غير المستحسن تنفيذ الاقتراح الداعي إلى إلغاء ١٩ وظيفة في خدمات المؤتمرات.
    These additional meeting weeks will have a direct impact on the necessary increases in conference services and the travel costs of the treaty body members. UN وسيكون لأسابيع الاجتماعات الإضافية هذه أثر مباشر في الزيادات الضرورية في خدمات المؤتمرات وتكاليف سفر أعضاء هيئات المعاهدات.
    A breakdown by grade, level and location of posts to be abolished in conference services, Geneva, is given in paragraph 27E.78. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ توزيع حسب الفئة والرتبة ومكان العمل للوظائف المقترح إلغاؤها في خدمات المؤتمرات بجنيف.
    Finally, the issue of economy measures in conference services should first be taken up by the Committee on Conferences before it was considered by the Fifth Committee. UN واختتم كلمته قائلا بأنه ينبغي للجنة المؤتمرات أن تتناول أولا مسألة تدابير الاقتصاد في خدمات المؤتمرات قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    Noting with concern the difficulties confronted by some Member States owing to the lack of conference services for meetings of regional and other major groupings of Member States, UN وإذ تلاحظ مع القلق ما يواجهه بعض الدول اﻷعضاء من صعوبات بسبب النقص في خدمات المؤتمرات اللازمة لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء،
    I am particularly indebted to the Secretary-General of the Conference, Vladimir Petrovsky, the Deputy Secretary-General, Abdelkader Bensmail, and all the staff of conference services. UN وإنني مدين جداً للأمين العام للمؤتمر فلاديمير بتروفسكي ونائب الأمين العام للمؤتمر عبد القادر بن اسماعيل، وجميع العاملين في خدمات المؤتمرات.
    113. A number of delegations commended the Secretariat on the introduction of new technologies aimed at enhancing the productivity of the language staff of conference services. UN ١١٣ - وأثنى عدد من الوفود على اﻷمانة العامة ﻷخذها بتكنولوجيات جديدة بهدف تعزيز إنتاجية موظفي اللغات في خدمات المؤتمرات.
    It was not reasonable to exempt retirees used in conference servicing from the earnings ceiling. UN وقالت إنه ليس من المعقول استثناء المتقاعدين المستخدمين في خدمات المؤتمرات من الحد اﻷعلى لﻷجور.
    V. EMPLOYMENT OF RETIREES for conference services . 16 - 23 6 UN خامسا - توظيف المتقاعدين في خدمات المؤتمرات
    Of the 30 meetings allocated to it, the Committee had held 25; that had enabled it to save on conference services. UN وعقدت اللجنة ٢٥ اجتماعا من جملة اﻟ ٣٠ اجتماعا المقرر لها مما سمح لها بتحقيق وفورات في خدمات المؤتمرات.
    New developments in conference-servicing UN التطورات الجديدة في خدمات المؤتمرات
    17. The application of new technologies to conference services was proceeding. UN ١٧ - واسترسلت قائلة إن تطبيق التكنولوجيات الجديدة في خدمات المؤتمرات ماضية في طريقها.
    110. Concern was expressed at the quality of translation done by conference services. UN ١١٠ - أعرب عن القلق لنوعية الترجمة في خدمات المؤتمرات.
    With regard to the utilization of conference-servicing resources, the Advisory Committee had noted the improvement in the utilization factor, and requested a detailed explanation of all the factors that contributed to a loss of time for conference servicing. UN وفيما يتعلق باستخدام موارد خدمة المؤتمرات، قال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ التحسن في عنصر الاستخدام، وهي تطلب تفسيرا مفصلا للعناصر التي تسهم في إهدار الوقت في خدمات المؤتمرات.
    60. With reference to paragraph 12 of section II B, she hoped that the proposed reforms would lead to improvements in the conference services provided to Member States. UN 60 - وفي معرض الإشارة إلى الفقرة 12 من الجزء ثانيا - باء، قالت إنها تُعرب عن أملها في أن تفضي الإصلاحات المقترحة إلى إحداث تحسينات في خدمات المؤتمرات التي توفر للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more