"في خطة التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • in the Plan of Implementation
        
    • in the implementation plan
        
    • of the Plan of Implementation
        
    • in its Plan of Implementation
        
    • by the implementation plan
        
    • in the Johannesburg Plan of Implementation
        
    Trade issues were also included in the Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development (WSSD). UN كما تم إدراج قضايا التجارة في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    All of this is contained in the Plan of Implementation that was adopted in Johannesburg at the World Summit on Sustainable Development. UN وكل هذا وارد في خطة التنفيذ التي اعتمدت في جوهانسبرغ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Therefore, we are ready to go beyond the commitments in the Plan of Implementation. UN لذا، فنحن على استعداد للمضي لأبعد من الالتزامات الواردة في خطة التنفيذ.
    The review revealed certain weaknesses in UNIDO's system for monitoring, reporting and self-assessment, which are being addressed in the implementation plan developed by the Steering Committee for results-based management (RBM). UN وقد أظهر الاستعراض بعض مواطن الضعف في نظام اليونيدو بشأن الرصد والإبلاغ والتقييم الذاتي، وتجري حالياً معالجتها في خطة التنفيذ التي وضعتها اللجنة التوجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج.
    The progress will be measured through indicators similar to those selected in the implementation plan for Africa. UN وسيقاس التقدم من خلال مؤشرات مشابهة للمؤشرات المختارة في خطة التنفيذ لأفريقيا.
    28. The Special Committee must intensify its efforts with respect to those elements of the Plan of Implementation. UN 28 - وقالت إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تضاعف جهودها فيما يتعلق بهذه العناصر في خطة التنفيذ.
    The United States interprets references to common but differentiated responsibilities in the Plan of Implementation in this manner. UN وتفسير الولايات المتحدة الإشارات إلى المسؤوليات المشتركة ولكن المميزة في خطة التنفيذ على هذا النحو.
    References to the importance of environmental protection on children were included in the Political Declaration and a specific time-bound sanitation goal was contained in the Plan of Implementation. UN وقد أُدرجت إشارات إلى أهمية الحماية البيئية بالنسبة للأطفال في الإعلان السياسي، وورد هدف محدد زمنيا يتعلق بالمرافق الصحية في خطة التنفيذ.
    However, as we compare the text agreed in the Plan of Implementation with the texts agreed in Agenda 21 and at the ninth session of the Commission on Sustainable Development, we can see a step forward. UN لكننا إذا ما قارنا النص المتفق عليه في خطة التنفيذ بالنصين اللذين تم الاتفاق عليهما في جدول أعمال القرن 21 والدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة لأمكننا أن نرى خطوة إلى الأمام.
    Tuvalu is a party to the WTO Agreement, and as such we wish to place on record that any reference to WTO in the Plan of Implementation does not imply any obligation upon the Government of Tuvalu. UN وتوفالو طرف في اتفاق منظمة التجارة العالمية، ومن هنا فإننا نود أن نسجل بأن أي إشارة إلى منظمة التجارة العالمية في خطة التنفيذ لا يستتبع التزاما من جانب حكومة توفالو.
    Similarly, the political declaration of the Summit must constitute an honest pledge by the world's Governments to implement the programme contained in the Plan of Implementation. UN كذلك، يجب أن يشكل الإعلان السياسي لمؤتمر القمة، تعهدا صادقا من جانب حكومات العالم بتنفيذ البرنامج الوارد في خطة التنفيذ.
    References to the importance of environmental protection on children were included in the Political Declaration and a specific time-bound sanitation goal was contained in the Plan of Implementation. UN وقد أُدرجت إشارات إلى أهمية الحماية البيئية بالنسبة للأطفال في الإعلان السياسي، وورد هدف محدد زمنيا يتعلق بالمرافق الصحية في خطة التنفيذ.
    One of the issues in the Plan of Implementation related to the management of resource use, and which needs to be seen in this context, is that of equitable access to genetic resources. UN وقد كان من بين القضايا المطروحة في خطة التنفيذ والمتعلقة بإدارة إستخدام الموارد والتي يجب النظر إليها في هذا السياق هي تلك الخاصة بالوصول العـادل للموارد الجينية.
    UNEP played an active role in the preparatory process for the World Summit on this issue, and will now concentrate on launching the programmes and initiatives called for in the Plan of Implementation. UN وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور نشط في العملية التحضيرية الخاصة بالقمة العالمية بشأن هذه المسألة، وسوف يركز الآن على الشروع في البرامج والمبادرات التي دعي إليها في خطة التنفيذ.
    22. Partnerships and cooperation with relevant international agreements and processes is among the key themes in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 22 - الشراكات والتعاون مع القائمين على الاتفاقات والعمليات الدولية من المواضيع الرئيسية الواردة في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Recalling that in the Plan of Implementation the General Assembly was invited to consider, at its fifty-seventh session, the important but complex issue of establishing universal membership for the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة دعيت في خطة التنفيذ إلى النظر، خلال دورتها السابعة والخمسين، في المسألة الهامة، على تعقيدها، المتعلقة بإنشاء عضوية عالمية لمجلس إدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    The SBSTA agreed to consider the reports in the context of its consideration of progress in the actions identified in the implementation plan. UN ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في التقريرين في سياق نظرها في التقدم المحرز تجاه الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ.
    The activities planned to implement those objectives are spelled out in the implementation plan. UN ويرد بيان الأنشطة المخططة من أجل تنفيذ تلك الأهداف في خطة التنفيذ.
    (iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan UN ' 3` النسبة المئوية للوصيات المقبولة المنبثقة عن التقييم والمنفذة في غضون الإطار الزمني المحدد في خطة التنفيذ
    (iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan Performance measures UN ' 3` نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نفذت خلال النطاق الزمني المحدد في خطة التنفيذ
    (iv) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan UN ' 4` نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نُفِّذت خلال النطاق الزمني المحدّد في خطة التنفيذ
    (e) Setting up a new system-wide collaborative mechanism to address the energy related aspects of the Plan of Implementation. UN (هـ) وضع آلية جديدة للتعاون على نطاق المنظومة من أجل معالجة الجوانب المتصلة بالطاقة في خطة التنفيذ.
    The WSSD had proved to be a great success from the viewpoint of the UNCCD, since in its Plan of Implementation, the Summit had acknowledged the Convention as one of the tools for poverty eradication. UN فقد ثبت أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مؤتمر ناجح نجاحاً شديداً من زاوية الاتفاقية، حيث إن المؤتمر أقر في خطة التنفيذ التي وضعها بأن الاتفاقية إحدى أدوات القضاء على الفقر.
    This project includes the incremental cost of incorporating data from Saudi Arabia's fishery projects into Saudi Arabia's GIS database and the cost of creating a database to serve all the projects covered by the implementation plan. UN ويشمل هذا المشروع التكاليف الإضافية المتعلقة بإدراج البيانات المستمدة من مشاريع مصائد الأسماك في المملكة في قاعدة بيانات نظامها للمعلومات الجغرافية وتكاليف إنشاء قاعدة بيانات لتقديم الخدمات إلى جميع المشاريع التي تندرج في خطة التنفيذ.
    The latter sets out guidance for the implementation of Agenda 21 and the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration as well as in the Johannesburg Plan of Implementation itself. UN وينص هذا الفصل العاشر على توجيهات لتنفيذ جدول أعمال القرن العشرين وإنجاز أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية، علاوة على ما جاء منها في خطة التنفيذ ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more