CONAMU would discuss the recommendations with the relevant State bodies and include them in the National Development Plan if appropriate. | UN | وأضافت أن المجلس الوطني للمرأة سيبحث التوصيات مع الهيئات الحكومية المعنية وسيدرجها في خطة التنمية الوطنية عند الاقتضاء. |
At the end of the year, a proposal was submitted for an equal opportunities for women plan, which had been provided for in the National Development Plan. | UN | وفي نهاية العام، قُدم اقتراح لخطة تكافؤ الفرص أمام المرأة، أُدرجت في خطة التنمية الوطنية. |
That twofold mandate was included in the National Development Plan for 2003. | UN | وقالت إن هذه المهمة ذات الشُّعبتين أُدرجت في خطة التنمية الوطنية لسنة 2003. |
In 2009, it had adopted a national plan of action on employment creation which had been incorporated into the national development plan. | UN | وفي عام 2009، اعتمدت خطة عمل وطنية بشأن توفير الوظائف تم إدماجها في خطة التنمية الوطنية. |
The key priorities of the National Development Plan are to: | UN | والأولويات الرئيسية في خطة التنمية الوطنية هي: |
UNICEF acknowledged that issues on children were included in the National Development Plan and in departmental plans. | UN | وسلّمت اليونيسيف بأن القضايا المتعلقة بالأطفال مُدرجة في خطة التنمية الوطنية وفي الخطط الوزارية. |
Part of this policy, which has been enshrined by the President of Mexico in the National Development Plan of the current Government, is to position Mexico as one of the leading actors in the international community. | UN | وتشمل هذه السياسة، التي نصَّ عليها رئيس المكسيك في خطة التنمية الوطنية للحكومة الحالية، العمل على جعل المكسيك واحدا من الأطراف الفاعلة الرئيسية في المجتمع الدولي. |
Human rights have now been included in the National Development Plan for the period 2007-2012. | UN | وقد أدرجت حقوق الإنسان الآن في خطة التنمية الوطنية للفترة 2007-2012. |
Conventional farming was being gradually mechanized in order to boost production and ease the life of farmers. The inclusive, integrated approach adopted in the National Development Plan had produced positive results. Myanmar expected to meet most of its MDG targets in health, education and access to safe drinking water. | UN | وقال إنه يجري تدريجياً ميكنة الصناعة التقليدية من أجل زيادة الإنتاج وتسهيل حياة المزارعين، وأن النَهج الشامل والمتكامل في خطة التنمية الوطنية قد أثمر نتائج إيجابية، وأن من المتوقَّع أن تفي ميانمار بمعظم الأهداف الإنمائية للألفية في مجالات الصحة والتعليم وتأمين مياه الشرب الآمنة. |
This transformation finds its conceptual and strategic basis in the National Development Plan and in the firm wish that development should benefit the poorest and most marginalized sectors of society, as well as the native peoples. | UN | وهذا التحول يجد قواعده المفاهيمية والاستراتيجية في خطة التنمية الوطنية وفي الإرادة الصادقة بأن تفيد التنمية أفقر القطاعات وأكثرها تهميشا في المجتمع، فضلا عن السكان الأصليين. |
Likewise, she urges those responsible to prepare the Plan within a reasonable time frame, and the authorities to take it into account in the National Development Plan and in national, regional and local budgets. | UN | وهي بالمثل تحث المسؤولين على أن يعدُّوا الخطة ضمن أجل معقول، وتحث السلطات على أن تراعيها في خطة التنمية الوطنية وفي الميزانيات الوطنية والإقليمية والمحلية. |
According to data presented in the National Development Plan, two thirds of women aged 15-60 years are illiterate and 20 per cent of children enrolled in school rarely attend classes. | UN | ووفقاً للبيانات المقدَّمة في خطة التنمية الوطنية فإن ثلثي النساء من سن 15 إلى 60 سنة أميات وأن 20 في المائة من مجموع التلاميذ المقيّدين في المدارس نادراً ما يحضرون الفصول الدراسية. |
Adjustments to accommodate the NAP in the National Development Plan 8 will also be made during the country's mid—term reviews. | UN | وستجرى كذلك تعديلات لمراعاة برنامج العمل الوطني في خطة التنمية الوطنية رقم 8 وذلك أثناء المراجعات التي يجريها بوتسوانا البلد في منتصف المدة. |
These data are consistent with those presented in the National Development Plan 1994-1998, according to which 80 per cent of the population is not covered by the social security system. | UN | وتتفق هذه البيانات مع البيانات المعروضة في خطة التنمية الوطنية للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٨، التي تفيد أن ٨٠ في المائة من السكان غير مشمولين بنظام الضمان الاجتماعي. |
UNDP is supporting the capacity-building of relevant ministries and civil society organizations to adapt to climate change challenges in the short and long term and to integrate climate change coping mechanisms in the National Development Plan. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء قدرات الوزارات المعنية ومنظمات المجتمع المدني في مجال التكيف مع تحديات تغير المناخ على المديين القصير والطويل، وإدماج آليات التعامل مع تغير المناخ في خطة التنمية الوطنية. |
The experts encourage the Government to redouble its efforts to ensure that all of the measures contemplated in the National Development Plan to benefit the Afro-Ecuadorian population are implemented. | UN | ويشجع الخبراء الحكومة على مضاعفة جهودها لكفالة تنفيذ جميع التدابير المتوخاة في خطة التنمية الوطنية لإفادة السكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
1. Reaffirms that for Palestinian women, equality, self-reliance and integration in the National Development Plan can be achieved only through the termination of the Israeli occupation and the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people; | UN | ١ - يعيد تأكيد أن تحقق المساواة والاعتماد على الذات والاشتراك في خطة التنمية الوطنية لا يمكن أن يتم للمرأة الفلسطينية إلا بإنهاء الاحتلال الاسرائيلي وحصول الشعب الفلسطيني على حقوقه غير القابلة للتصرف؛ |
69. In Uganda, development interventions for northern Uganda have been mainstreamed into the national development plan. | UN | 69 - أُدمجت مبادرات التنمية لشمال أوغندا في خطة التنمية الوطنية في أوغندا. |
As a result, having clearly identified the problem, the Institute proposed that the governance section of the National Development Plan should include the creation of the National Programme for Gender Equity in order to start incorporating the gender approach into those plans and strategies. | UN | ونتيجة لذلك، وبعد أن حدد المعهد أبعاد المشكلة بوضوح، اقترح المعهد أن يشمل الجزء المعني بشؤون الإدارة في خطة التنمية الوطنية إنشاء البرنامج الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين من أجل البدء في إدراج المفهوم الجنساني في تلك الخطط والاستراتيجيات. |
As it stands, prioritizing gender in NDP is not sufficient to guarantee the commitment of the sectors. | UN | ذلك أن إعطاء الأولوية في خطة التنمية الوطنية للمسائل الجنسانية لا يكفي لضمان التزام القطاعات بذلك. |
Her Government remained firmly committed to ensuring the inclusion of issues affecting all vulnerable groups in the national development agenda. | UN | ولا تزال حكومتها ملتزمة التزاماً أكيداً بضمان إدراج القضايا التي تؤثر على الفئات الضعيفة في خطة التنمية الوطنية. |
The Ministry of Women and Children's Affairs, in collaboration with agencies in other sectors, integrated child-related policies and programmes into the national development agenda. | UN | وذكرت أن وزارة شؤون المرأة والأطفال قامت، بالتعاون مع الوكالات في القطاعات الأخرى، بإدماج السياسات والبرامج ذات الصلة بالأطفال في خطة التنمية الوطنية. |
Contributors to the National Insurance Scheme are eligible for pension at 60 years. | UN | ويحق للمساهمين في خطة التنمية الوطنية الحصول على معاش تقاعدي عند سن الستين. |