The objective of the workshops remains to deepen understanding and clarify elements contained in the Bali Action Plan and to enhance understanding of the concerns and position of Parties. | UN | ويظل الهدف من حلقتي العمل هاتين هو تعميق فهم وتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي وتحسين فهم شواغل الأطراف وموقفها. |
Other Parties considered the issues addressed in these paragraphs to be quite distinct, as contained in the Bali Action Plan. | UN | ورأى بعض الأطراف أن المسائل التي تتناولها هاتين الفقرتين منفصلة تماماً، على نحو ما وردت في خطة عمل بالي. |
The objective of the workshops remains to deepen understanding and clarify elements contained in the Bali Action Plan and to enhance understanding of the concerns and position of Parties. | UN | ويظل الهدف من حلقات العمل تعميق الفهم وتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي وتحسين فهم شواغل الأطراف وموقفها. |
A presentation from the secretariat recalled relevant elements of the Bali Action Plan and outlined ongoing work under the Convention. | UN | وقدمت الأمانة عرضاً أشار إلى العناصر ذات الصلة في خطة عمل بالي ولخص العمل الجاري في إطار الاتفاقية. |
No doubt the basic elements of the Bali Action Plan set the course for any future strategy to cope with climate change. | UN | ومما لا شك فيه أن العناصر الأساسية في خطة عمل بالي قد حددت المسار لأية استراتيجية مستقبلية لمواجهة تغير المناخ. |
Within the structure, the ideas and proposals were organized taking into account the sub-elements of the BAP, and their specific aspects, as well as the structure of the submissions. | UN | 5- وضمن هذا الهيكل نُظمت الأفكار والمقترحات بطريقة تراعي العناصر الفرعية في خطة عمل بالي وجوانبها النوعية، كما تراعي هيكل البيانات المقدمة. |
The objective of these workshops would be to deepen understanding and clarify elements contained in the Bali Action Plan. | UN | وتهدف حلقات العمل إلى تعميق الفهم وتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي. |
8. Parties were not able to find a way forward in Cancun on all the issues addressed in the Bali Action Plan. | UN | 8- ولم تتمكن الأطراف في كانكون من التوصل إلى سبيل للمضي قُدماً في جميع القضايا المطروحة في خطة عمل بالي. |
The objective of these workshops would be to clarify elements contained in the Bali Action Plan and to enhance understanding of the concerns and positions of Parties, so that a common view could be developed of what needs to be negotiated in order to reach an agreed outcome. | UN | وستتوخى حلقتا العمل توضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي وتعزيز فهم شواغل الأطراف ومواقفها، بحيث يتسنى بلورة رؤية مشتركة لما يتعين التفاوض بشأنه بغية الوصول إلى نتيجة متفق عليها. |
The AWG-LCA agreed that its work should be facilitated by workshops and other activities to clarify and deepen understanding of the elements contained in the Bali Action Plan. | UN | 26- واتفق الفريق العامل المخصص على أنه ينبغي تيسير عمله بعقد حلقات عمل والاضطلاع بأنشطة أخرى لتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي وتعميق فهمها. |
The objective of the workshops is to deepen understanding and clarify elements contained in the Bali Action Plan. | UN | 9- وتهدف حلقات العمل إلى تعليق الفهم وتوضيح العناصر الواردة في خطة عمل بالي. |
The chair of the meeting highlighted the importance of capacity-building in the Bali Action Plan (decision 1/CP.13) and as a cross-cutting issue. | UN | 39- سلط رئيس الاجتماع الضوء على أهمية بناء القدرات في خطة عمل بالي (المقرر 1/م أ-13) باعتبارها قضية مشتركة شاملة. |
Such an outcome must be environmentally effective and economically stable while also addressing all the elements in the Bali Action Plan. | UN | ولا بد لمثل هذه النتيجة أن تكون فعالة من الناحية البيئية ومستقرة من الناحية الاقتصادية في حين تعالج جميع العناصر الموجودة في خطة عمل بالي. |
With regard to arrangements for the negotiations, my delegation reiterates the need for the process envisaged in the Bali Action Plan to be transparent and inclusive so as to ensure the full and active participation of the developing countries parties to the Convention. | UN | وفيما يتعلق بوضع الترتيبات للمفاوضات، يؤكد وفدي مجددا على ضرورة أن تكون العملية المتوخاة في خطة عمل بالي عملية شفافة وشاملة بحيث تكفل المشاركة الكاملة والفعالة للبلدان النامية الأطراف في الاتفاقية. |
IUCN fully supports efforts to develop such partnerships in order to respond to the key areas described in the Bali Action Plan. | UN | ويؤيد الاتحاد الجهود المبذولة لتطوير هذه الشراكات تأييدا كاملا لكي تلبي الحاجة في المجالات الرئيسية التي وردت في خطة عمل بالي. |
In their submissions, Parties have presented a number of options with respect to the legal form of the agreed outcome envisaged in the Bali Action Plan. | UN | 14- عرضت الأطراف، في الآراء والمقترحات التي قدمتها، عدداً من الخيارات فيما يتعلق بالشكل القانوني للنتيجة المتفق عليها المتوخاة في خطة عمل بالي. |
All the building blocks of the Bali Action Plan must be taken into consideration. | UN | ينبغي مراعاة جميع العناصر الرئيسية في خطة عمل بالي. |
We find all four key building blocks of the Bali Action Plan equally important. | UN | ونعتبر أن جميع اللبنات الرئيسية الأربع للبناء في خطة عمل بالي ذات أهمية متساوية. |
At close examination, the Accord spoke to all of the core elements of the Bali Action Plan: a long-term goal; adaptation; mitigation; finance; technology; forests; and measurement, reporting and verification (MRV). | UN | وعند الفحص الدقيق يتضح أن الاتفاق راعي جميع العناصر الرئيسية في خطة عمل بالي: وهي هدف طويل الأجل يتمثل في التكيف، والتخفيف، والتمويل، والتكنولوجيا، والغابات إضافة إلى القياس والإبلاغ والتحقق. |
Aspirational in nature, consisting of an ambitious, concrete and measurable long-term target and a framework for immediate and future action to implement the four pillars of the BAP (AOSIS, MISC.5/Add.2 and shared vision workshop); | UN | (ح) متطلعاً إلى المستقبل ويتألف من أهداف طموحة وواقعية وقابلة للقياس وإطار للعمل الفوري والمقبل لتنفيذ الأعمدة الأربعة في خطة عمل بالي (تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2 وحلقة عمل الرؤية المشتركة)؛ |
Be an integral element of enhanced action on mitigation in the BAP (Indonesia, MISC.5/Add.2); | UN | (ف) تكون جزءاً لا ينفصل عن العمل المعزز بشأن التخفيف في خطة عمل بالي (إندونيسيا، Misc.5/Add.2)؛ |
At the first session, the AWG-LCA agreed to seek progress on all the elements assigned to it by the Bali Action Plan, and to undertake its work in a coherent, integrated and transparent manner. | UN | وقد وافق الفريق العامل المخصص، في دورته الأولى، على السعي إلى تحقيق تقدم بشأن جميع العناصر المسندة إليه في خطة عمل بالي وإلى الاضطلاع بأعماله بطريقة متناسقة ومتكاملة وشفافة. |