| I just couldn't risk involving you in my plan for Nolan, should he... | Open Subtitles | لم أستطع أن أخاطر بإشراكك في خطتي لنولان |
| I just couldn't risk involving you in my plan for Nolan, should he... | Open Subtitles | لم أستطع أن أخاطر بإشراكك في خطتي لنولان |
| The only flaw in my plan was now I'm locked in a cage with him. | Open Subtitles | الخلل الوحيد في خطتي هو أنني الآن محبوس معه في قفص |
| Some major cost components such as air transportation costs were not included in the acquisition plans for two missions, and fuel and rations supply costs were not included in the plans for two other missions. | UN | ولم تكن بعض العناصر الرئيسية للتكاليف، من قبيل تكاليف النقل الجوي، مدرجة في خطتي اقتناء لبعثتين، ولم تكن تكاليف التزود بالوقود وحصص الإعاشة مدرجة في خطتي بعثتين أخريين. |
| Gibraltar could be decolonized only in keeping with the procedures established in the plans of Action endorsed by the General Assembly in 1980 and 1991 for the remaining Non-Self-Governing Territories. | UN | ١٧ - وقال إن جبل طارق لا يمكن إنهاء الاستعمار فيه إلا بتطبيق اﻹجراءات الواردة في خطتي العمل اللتين أيدتهما الجمعية العامة في عامي ١٩٨٠ و ١٩٩١ بشأن بقية اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
| Since his election to the office of Secretary-General, Mr. Boutros-Ghali has succeeded in large measure in giving shape to United Nations debates through his proposals in the Agendas for Peace and for Development. | UN | فمنذ انتخاب السيد بطرس غالى لمنصب اﻷمين العام، نجح نجاحا كبيرا في تحديــد ملامــح مناقشــات اﻷمــم المتحدة عن طريق مقترحاته الواردة في خطتي السلام والتنمية. |
| 19. The importance of forging stronger links between human rights and development figures prominently in my plan of Action. | UN | 19- تبرز بوضوح أهمية إيجاد روابط أقوى بين حقوق الإنسان والتنمية في خطتي للعمل. |
| Well, that is the real genius in my plan. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي العبقرية الحقيقية في خطتي. |
| Oh, and don't worry, in my plan, no one gets slapped. | Open Subtitles | أوه، ولا تقلقي، في خطتي لن يصفع احدا |
| in my plan, I'd have been the boss of the magazine by now.. | Open Subtitles | في خطتي سأكون رئيسه تحرير في مجلتي الان |
| On the contrary, both the Security Council and the European Union called on the parties to try to reach agreement by 28 February -- the date envisaged in my plan for the finalization of all aspects of the plan. | UN | بل على العكس، طلب كل من مجلس الأمن والاتحاد الأوروبي إلى الطرفين محاولة التوصل إلى اتفاق بحلول 28 شباط/فبراير - وهو الموعد المتوخى في خطتي لاستكمال جميع جوانب الخطة. |
| 80. in my plan of Action, I indicated that I would develop proposals for a unified standing treaty body and invite all States parties to the seven principal human rights treaties to consider holding an intergovernmental meeting. | UN | 80 - في خطتي للعمل، أوضحت أني سأضع مقترحات لإنشاء هيئة تعاهدية دائمة موحدة وسأدعو جميع الدول الأطراف، في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية السبع إلى النظر في عقد اجتماع حكومي دولي. |
| in my plan to divide and conquer, | Open Subtitles | في خطتي لفرق تسد، |
| Of course, in my plan nobody gets hurt. | Open Subtitles | بالطبع, في خطتي لا أحد يتأذى |
| There's been a slight... wrinkle in my plan. | Open Subtitles | لقد كان هناك خلل في خطتي |
| Step one in my plan to make Austin feel better. | Open Subtitles | الخطوة الأولى في خطتي أن أجعل (أوستن) يشعر بشكل أفضل. |
| 3. in my plan of Action, released in May 2005 in response to the SecretaryGeneral's report entitled In larger freedom: towards development, security and human rights for all (A/59/2005), I presented a strategic vision for the future direction of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | 3- قدمت في خطتي للعمل، التي صدرت في أيار/مايو 2005، رؤية استراتيجية للتوجه المستقبلي للمفوضية استجابةً لتقرير الأمين العام المعنون " في جٍو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع " ((A/59/2005. |
| The Ministry of Labour and Social Protection has been given responsibility for coordinating the action of State authorities, economic authorities, local-level State authorities and other bodies to ensure implementation of the commitments in the plans of action. | UN | وعُهد إلى وزارة العمل والحماية الاجتماعية بمسؤوليةِ تنسيق الإجراءات التي تتخذها سلطات الدولة والسلطات الاقتصادية والسلطات الحكومية على مستوى المحليات وغيرها من الهيئات من أجل ضمان تنفيذ الالتزامات الواردة في خطتي العمل. |
| 12. Mr. EL SHAFEI said that the global plan of action would extend to all the human rights bodies the measures that were included in the plans of action already set up for the Convention on the Rights of the Child and for the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ٢١- السيد الشافعي: قال إن خطة العمل العالمية ستجعل جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان خاضعة للتدابير المدرجة في خطتي العمل اللتين سبق وضعهما من أجل اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
| 55. Three steps are proposed for the national process of planning, implementing and evaluating action in relation to the Plan of Action, consistent with the strategy proposed in the plans of action for the first and second phases of the World Programme for Human Rights Education. | UN | 55- وثمة ثلاث خطوات مقترحة لعملية وطنية لتخطيط الإجراءات وتنفيذها وتقييمها فيما يتعلق بخطة العمل، وهي تتسق مع الاستراتيجية المقترحة في خطتي العمل للمرحلتين الأولى والثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
| Specific actors which should be involved in each sector covered by the first two phases of the World Programme are enumerated respectively in the plans of action for the first phase (sect. D, paras. 28 - 30) and second phase (sect. C.3, paras. 34 - 36 and sect. D.3, paras. 46 - 48). | UN | وينبغي إشراك الجهات الفاعلة المحددة في كل قطاع شملته المرحلتان الأولى والثانية من البرنامج العالمي على التوالي في خطتي عمل لمرحلة الأولى (القسم دال، الفقرات 28-30) والمرحلة الثانية (القسم-جيم 3، الفقرات 34-36 والقسم دال-3، الفقرات 46-48). |
| Based upon the experience of the United Nations system in assisting nations to nurture democratic institutions and tolerance, this new agenda will offer humankind the goal of the spiritual security that is the essence of the objectives we seek in the Agendas for peace and development. | UN | وعلى أساس تجربة منظومة اﻷمم المتحدة في مساعدة اﻷمم على تعزيز المؤسسات الديمقراطية والتسامح، ستتيح هذه الخطة الجديدة للبشرية تحقيق هدف اﻷمن الروحي الذي يعد جوهر اﻷهداف التي نسعى إلى تحقيقها في خطتي السلم والتنمية. |