"في خطر حقيقي" - Translation from Arabic to English

    • in real danger
        
    • at serious risk
        
    • in serious danger
        
    • really is in danger
        
    Unless I put myself in real danger, too! For my family's sake! Open Subtitles مالم اضع نفسي في خطر حقيقي ، ايضا ً لأجل عائلتي
    Because when you exfiltrate someone, your target is in real danger. Open Subtitles لأنك عندما تهرب شخصاً، هدفك في خطر حقيقي
    I'm your attorney here, and I need to know if you're in real danger. Open Subtitles أنا محاميك وعلي معرفة إذا كنت في خطر حقيقي
    He also cites an assessment by Amnesty International Canada on his specific case, stating that he is at serious risk of facing grave human rights violations should he be returned to Colombo. UN ويستشهد أيضاً بالتقييم الذي أعدته منظمة العفو الدولية بكندا لحالته الخاصة، ويذكر أنه في خطر حقيقي من مواجهة انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في حالة إعادته إلى كولومبو.
    If those kids are still alive, they're in serious danger. Open Subtitles إذا كان لا يزال هؤلاء الأطفال أحياء فهم في خطر حقيقي
    I just didn't believe she was in real danger. Open Subtitles لم أصدّق فحسب أنها كانت في خطر حقيقي
    Well, some would say that the person who temps fate has never been in real danger. Open Subtitles هنالك من يود قول هذا الشخص الذي يُغري المصير لا يقع أبداً في خطر حقيقي
    Yeah, some would say that the person who tempts fate has never been in real danger. Open Subtitles نعم، يقول البعض أن الشخص الذي يغرى بالمصير لم يكن أبدا في خطر حقيقي.
    No. It's not the same thing. Joe puts himself in real danger every day. Open Subtitles لا انه ليس نفس الشيء جو يضع نفسة في خطر حقيقي كل يوم
    I wish we could tell you more... but I can tell you that your son, Michael, is in real danger. Open Subtitles ليت بإمكاننا أن نخبركما المزيد، ولكن يمكنني أن أقول لكما إن ابنكما "مايكل" في خطر حقيقي.
    This isn't a con. Alice is in real danger. Open Subtitles هذه ليست عملية أحتيال آليس) في خطر حقيقي)
    The doctor can be in real danger. Open Subtitles الطبيبة يمكن أن تكون في خطر حقيقي
    Your son could be in real danger. Open Subtitles إبنك يمكن أن يكون في خطر حقيقي.
    'Cause we are now in real danger here, okay? Open Subtitles لأننا الآن في خطر حقيقي هنا، مفهوم؟
    Maybe the Minimoys are in real danger! And I can't just sit around twiddling my thumbs. Open Subtitles ربما كان "المينيموس" في خطر حقيقي ولا يمكنني الجلوس هكذا , علي مساعدتهم
    He also cites an assessment by Amnesty International Canada on his specific case, stating that he is at serious risk of facing grave human rights violations should he be returned to Colombo. UN ويستشهد أيضاً بالتقييم الذي أعدته منظمة العفو الدولية بكندا لحالته الخاصة، ويذكر أنه في خطر حقيقي من مواجهة انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في حالة إعادته إلى كولومبو.
    (ii) " Reaffirms that every human being has the inherent right to life, and stresses in this regard that abortion should be admissible only in necessary cases, in particular where the life of the mother and/or the child is at serious risk " ; UN ' 2` ' ' تكرر التأكيد أن لكل شخص من بني البشر حقا أصيلا في الحياة، وتشدد في هذا الصدد على أنه لا ينبغي السماح بالإجهاض إلا في حالات الضرورة، وبخاصة عندما تكون حياة الأم و/أو الجنين في خطر حقيقي``،
    Indeed, the opinion letter dated 1 June 2009 states that Amnesty International is of the view that, as an ethnic Tamil male and failed asylum seeker, who is originally from Valvettithurai in Jaffna, and must, upon return reside in Colombo, the author is at serious risk of facing grave human rights violations. UN وبالفعل، فإن خطاب إبداء الرأي الصادر بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2009 يشير إلى أن منظمة العفو الدولية ترى أن صاحب البلاغ، باعتباره ذكراً من جماعة التاميل الإثنية رُفض طلب لجوئه، وهو أصلاً من فالفيتيثوراي في جافنا، ويجب عليه، عند عودته الإقامة في كولومبو، هو في خطر حقيقي من مواجهة انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    She is in serious danger of suffering severe brain damage, which is why I'd like to place her in a medically induced coma. Open Subtitles وهي في خطر حقيقي للإصابة بأذية دماغية شديدة، وهو السبب الذي يجعلني أريد إدخالها في غيبوبة محدثة.
    You people are in serious danger. You need to get out of here right now! Open Subtitles أنتم في خطر حقيقي عليكم أن تخرجوا من هنا الآن
    Which means he really is in danger. Open Subtitles -وهذا يعني أنه في خطر حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more