"في داكا في" - Translation from Arabic to English

    • in Dhaka in
        
    • at Dhaka in
        
    • in Dhaka on
        
    • at Dhaka on
        
    During the seventh SAARC Summit, which was held in Dhaka in April this year, we adopted some specific programmes for poverty alleviation. UN وقد أقمنا برامج محددة للتخفيف من حدة الفقر خلال القمة السابعة للرابطة المعقودة في داكا في نيسان/ابريل الماضي.
    The eminent persons group from the sub-region considered a model draft legislation on refugees and asylum-seekers drawn up at the last consultations in Dhaka in 1997 and discussed measures to promote the adoption of this law by States in South Asia. UN ونظر فريق الشخصيات البارزة من المنطقة دون الإقليمية في مشروع تشريع نموذجي بشأن اللاجئين وملتمسي اللجوء وُضع خلال المشاورات السابقة في داكا في عام 1997 وناقش التدابير اللازمة لتشجيع اعتماد هذا القانون من جانب دول جنوب آسيا.
    One such policy dialogue was held in Dhaka in September 2003. UN وقد جرى حوار من هذا النوع المعني بالسياسات، في داكا في أيلول/سبتمبر 2003.
    17. The leaders welcomed the establishment of the SAARC Documentation Centre (SDC) at New Delhi in May 1994 and the SAARC Meteorological Research Centre (SMRC) at Dhaka in January 1995. UN ١٧ - رحب الزعماء بإنشاء مركز الوثائق التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي في نيودلهي في آيار/مايو ١٩٩٤ ومركز بحوث اﻷرصاد الجوية التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي في داكا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Taking note of the declaration adopted at the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries, held in New York on 30 September 1993, in pursuance of the decision taken at the Ministerial Meeting held at Dhaka in February 1990, 4/ UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٤(،
    The global leadership meeting, which will take place in Dhaka on 12 and 13 March 2013, will conclude the global thematic consultation. UN وسيختتم اجتماع القيادة العالمية، الذي سيعقد في داكا في 12 و 13 آذار/مارس 2013، المشاورات العالمية المواضيعية.
    The Prime Ministers met at the Summit in Dhaka on 15 January 1998. UN وقد عقد رؤساء الوزراء مؤتمر القمة هذا في داكا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    11. The Leaders expressed satisfaction at the adoption of SAARC Action Plan and Dhaka Declaration on Climate Change by the SAARC Environment Ministers at the SAARC Ministerial Meeting on Climate Change held at Dhaka on 3 July 2008. UN 11 - وأعرب القادة عن ارتياحهم لاعتماد اجتماع الرابطة الوزاري المعقود في داكا في 3 تموز/يوليه 2008 خطة عمل الرابطة وإعلان داكا بشأن تغير المناخ.
    163. The delegation of Bangladesh noted that its country was proud to have been chosen to host the PPD secretariat, which had been established in Dhaka in 1996. UN ٣٦١ - ولاحظ وفد بنغلاديش أن بلده فخور باختياره لاستضافة أمانة منظمة الشركاء في السكان والتنمية، التي أنشئت في داكا في عام ٦٩٩١.
    The recommendations for immediate action that emerged from the International Workshop on Arsenic Mitigation held in Dhaka in January 2002 should be implemented. UN وينبغي تنفيذ التوصيات المتعلقة بالإجراءات الفورية التي وضعتها حلقة العمل الدولية بشأن تخفيف آثار التلوث بالزرنيخ، المعقودة في داكا في كانون الثاني/يناير 2002.
    The organization was launched at the first-ever summit meeting of South Asian heads of State or Government, held in Dhaka in December 1985. UN وأُنشئت المنظمة خلال أول اجتماع للقمة على الإطلاق لرؤساء دول وحكومات جنوب آسيا وعُقد في داكا في كانون الأول/ديسمبر 1985.
    The project is based in Chittagong but the first inception workshop was held in Dhaka in June 2004. The project became operational with the arrival of the chief technical advisor in November 2004. UN ومع أن مقر البرنامج في شيتاكونج إلا أن ورشة العمل الأولي عقدت في داكا في حزيران/يونيه 2004 وقد بدأ المشروع في العمل فور وصول كبير المستشارين الفنيين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In Bangladesh, a special court set up to prosecute crimes committed during a mutiny in Dhaka in 2009 sentenced 152 paramilitary personnel to death in November 2013. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أصدرت محكمة خاصة ببنغلاديش أُنشِئت لمقاضاة الجرائم التي ارتُكِبت خلال التمرد الذي حدث في داكا في عام 2009 حكماً بالإعدام على 152 فرداً من أشباه العسكريين.
    Their treatment and status have been receiving increasing international attention, most recently at the Global Thematic Consultation on Population Dynamics, held in Dhaka in March 2013. UN ويولى اهتمام دولي متزايد لمعاملتهم ومركزهم، وتم ذلك مؤخرا في المشاورة المواضيعية العالمية بشأن الديناميات السكانية المعقودة في داكا في آذار/مارس 2013.
    123. The Fifth Regional Consultations on Refugee and Migratory Movements in South Asia were held in Kathmandu in November 1998, supported by UNHCR and considered the draft model law drawn up at the last consultations in Dhaka in 1997. UN 123- وعقدت في كاتماندو في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، المشاورات الاقليمية الخامسة المتعلقة باللاجئين وحركات الهجرة في جنوب آسيا، وذلك بدعم من المفوضية، حيث تم استعراض مشروع القانون النموذجي الذي تمت صياغته في المشاورات الأخيرة المعقودة في داكا في عام 1997.
    " Taking note of the declaration adopted at the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries, held at United Nations Headquarters on 30 September 1993 in pursuance of the decision taken at the Ministerial Meeting held at Dhaka in February 1990, A/C.2/48/4. UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٣(،
    Taking note of the declaration adopted at the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries, held at United Nations Headquarters on 30 September 1993, in pursuance of the decision taken at the Ministerial Meeting held at Dhaka in February 1990, A/C.2/48/4. UN وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ عملا بالمقرر المتخذ في الاجتماع الوزاري المعقود في داكا في شباط/فبراير ١٩٩٠)٨(،
    5. The leaders endorsed the recommendations of the Finance/Planning Ministers' Meeting held at Dhaka in July 1994, which recommended that a mechanism should be set up that would act as a forum for the exchange of information on poverty eradication programmes, in the context of the policies and strategies adopted, particularly exchange of information on technologies that were relevant to efforts at poverty eradication. UN ٥ - وأيد الزعماء التوصيات الصادرة عن اجتماع وزراء المال/التخطيط الذي عقد في داكا في تموز/يوليه ١٩٩٤، التي أوصت بإنشاء آلية تكون بمثابة منبر لتبادل المعلومات عن برامج القضاء على الفقر، في سياق السياسات والاستراتيجيات المعتمدة، لا سيما تبادل المعلومات عن التكنولوجيات المتصلة بالجهود الرامية إلى القضاء على الفقر.
    Furthermore, a national workshop on new CFC-free alternatives is to be organized in Dhaka on 23 October 2009. UN وفضلاً عن هذا، من المقرر تنظيم حلقات دراسية وطنية عن البدائل الجديدة الخالية من مركبات الكربون الكلورو فلورية في داكا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    As referred to in the resolution, an international conference was held in Dhaka on 5 August 2012 to elicit the views of Member States on the people's empowerment and development model. UN وحسب ما جاء في القرار، عُقد مؤتمر دولي في داكا في 5 آب/أغسطس 2012 بهدف استخلاص آراء الدول الأعضاء عن التمكين للناس ونموذج التنمية.
    Letter dated 5 February 1998 from the Permanent Representatives of Bangladesh, India and Pakistan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Joint Declaration of the Bangladesh-India-Pakistan Business Summit, held at Dhaka on 15 January 1998 (A/53/69) UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لباكستان وبنغلاديش والهند لدى اﻷمم المتحدة يحيلون بها اﻹعلان المشترك لمؤتمر قمة اﻷعمال لباكستان وبنغلاديش والهند المعقود في داكا في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )(A/53/69؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more