The Umut Foundation was not able to actively participate in studies and conferences of Economic and Social Council in this reporting process. | UN | لم تتمكن المؤسسة من المشاركة النشطة في دراسات ومؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
in studies of bureaucratic performance in Africa the empirical evidence has been largely limited to case studies. | UN | وفي الدراسات التي أجريت عن الأداء البيروقراطي في أفريقيا، انحصرت الأدلة التجريبية في الغالب في دراسات الحالة. |
This phenomenon has been noted in studies of South America, Africa and North America. | UN | وقد لوحظت هذه الظاهرة في دراسات أجريت في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وأمريكا الشمالية. |
In particular, it was noted that it was desirable to have a more integrated approach to the development of feasibility studies in the field of the environment. | UN | ولوحظ في هذا الصدد أنه من المرغوب فيه توحيد النهج المتبع في دراسات الجدوى المتعلقة بقانون البيئة. |
The pharmaceutical industry, which did not show interest in research in the 1980s given the lack of willingness of men to control their own fertility and the complicated and often toxic drugs and procedures, has recently become involved in studies on male contraception. | UN | أما صناعة المستحضرات الصيدلية، التي لم تكن تظهر في الثمانينات اهتماما بالبحوث نظرا لعدم استعداد الرجال ﻹخضاع خصوبتهم للسيطرة، فضلا عن تعقد العقاقير واﻹجراءات وسميتها في بعض اﻷحيان، فقد أخذت تشارك مؤخرا في دراسات عن منع الحمل عند الذكور. |
Seismic, hydroacoustic and infrasound data can be used in studies of the Earth's structure and for research on earthquakes, volcanic eruption forecasting, tsunami warnings, underwater event location and sea temperature and climate change monitoring. | UN | والبيانات السيزمية، والمائية الصوتية، ودون السمعية، يمكن أن تستخدم في دراسات هيكل الأرض وللبحوث المتعلقة بالزلازل، والتنبؤ بالانفجارات البركانية، والإنذار بتولد أمواج تسونامي، وموقع الحدث تحت الماء ودرجة حرارة البحر ورصد تغير المناخ. |
Feminist emphasis is rapidly increasing in the social sciences and nursing, for example in studies of gender and education and the ethics of nursing. | UN | ويزداد سريعا التأكيد النسائي في العلوم الاجتماعية والتمريض، وعلى سبيل المثال في دراسات نوع الجنس والتعليم وأخلاقيات التمريض. |
The report of the Gender Panel of the Commission was used in Jamaica in studies to evaluate the extent of that country's progress in this domain. | UN | واستُخدم تقرير فريق الخبراء المعني بالجنسين التابع للجنة في جامايكا في دراسات لتقييم مدى التقدم الذي أحرزه هذا البلد في هذا الميدان. |
— maintaining close contact with research institutes, relief agencies African and foreign universities and African or international inter—State bodies in order to keep its activities current; participating in studies and projects conducted in collaboration with those bodies; | UN | º الاتصال الوثيق بمعاهد البحث، وجمعيات التدخل، والجامعات الافريقية واﻷجنبية، والهيئات المشتركة بين الدول الافريقية أو الهيئات الدولية، بحيث تكيﱠف أنشطتها بشكل دائم: الاشتراك في دراسات وأعمال يُضطلع بها بالتعاون مع هذه الهيئات. |
The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. | UN | أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن. |
20. The Subcommission for Prevention of Discrimination and Protection of Minorities has been involved in studies carried out to assist in the implementation of economic, social and cultural rights. | UN | ٢٠ - وشاركت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دراسات أجريت للمساعدة في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
IAJC had recently been involved in studies concerning the legal dimension of integration and international trade, in particular the most-favoured-nation clause as well as the right to information, including access to information and the protection of personal data. | UN | وقال إن اللجنة القانونية اشتركت في الفترة اﻷخيرة في دراسات تتعلق بالبُعد القانوني للتكامل والتجارة الدولية، وعلى وجه الخصوص بشرط الدولة اﻷكثر رعاية والحق في المعلومات، بما في ذلك إمكانية الوصول إلى المعلومات وحماية البيانات الشخصية. |
Seismic, hydroacoustic and infrasound data can be used in studies of the Earth's structure and for research on earthquakes, volcanic eruption forecasting, tsunami warnings, underwater event location and sea temperature and climate change monitoring. | UN | ويمكن استخدام بيانات الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية في دراسات هيكل الأرض، وفي البحوث المتعلقة بالزلازل، والتنبؤ بالانفجارات البركانية، والإنذار بتولد أمواج تسونامي، وموقع الحدث تحت الماء، ودرجة حرارة البحر، ورصد التغيرات المناخية. |
4. The following topics reflect current aspects of racism and racial discrimination and should therefore be dealt with in studies or seminars: | UN | ٤ - تعكس المواضيع التالية الواقع الحالي للعنصرية والتمييز العنصري ولذلك ينبغي تناولها بهذه الصفة في دراسات وحلقات دراسية: |
16. The effects of low-LET radiation delivered at low doses or low dose rates have been examined in studies of occupational, natural background and environmental exposures. | UN | ٦١ - وقد درست آثار الاشعاع ذي القيمة المنخفضة من نقل الطاقة الخطي الساقط بجرعات منخفضة أو بمعدلات منخفضة للجرعات، في دراسات لحالات التعرض المهني والتعرض نتيجة للخلفية الطبيعية والتعرض البيئي. |
18. Many countries and international organizations are involved in studies to develop improved valuation of the full range of forest goods and services and to better integrate forests into national accounts. | UN | ١٨ - وتشارك الكثير من البلدان والمنظمات الدولية في دراسات لوضع تقييم محسن لكامل نطاق السلع والخدمات المتصلة بالغابات ولتحسين إدماج الغابات في الحسابات القومية. |
• Fifteen for studies in geothermal energy at the National Energy Authority in Iceland | UN | ● خمس عشرة في دراسات في مجال الطاقة الحرارية الجوفية بالهيئة الوطنية للطاقة، أيسلندا |
The project on " Becoming a woman industrial engineer " encourages girls to take courses in the following fields: | UN | ويقوم مشروع: " لكي أصبح امرأة صناعية " ، بتوعية الفتيات للدخول في دراسات تتناول الميادين التالية: |
1960-1961 Legal-comparative studies at the Institute of Comparative Law, New York University. | UN | انتظم في دراسات عن القانون المقارَن بمعهد القانون المقارَن بجامعة نيويورك. |
It has held thirteen one-week sessions at which it considered studies and drafting materials prepared by the Secretariat. | UN | وعقد الفريق العامل ثلاث عشرة دورة، مدة كل منها أسبوع واحد، نظر أثناءها في دراسات ومشاريع نصوص أعدتها الأمانة. |
More than 100 publications, including more than 70 works published in the Russian Federation, chapters in monographs and several practical guides. | UN | لها أكثر من 100 منشور، بما في ذلك أكثر من 70 مؤلفا نشر في الاتحاد الروسي، وساهمت بفصول في دراسات وفي العديد من الأدلة العملية. |
They hold international seminars and participate in the studies and activities of other international organizations in their specific fields. | UN | وهي تنظم حلقات دراسية دولية وتشارك في دراسات وأعمال منظمات دولية أخرى في مجالاتها المحددة. |