Participation in a training course offered by the Communications and Information Technology Service | UN | المشاركة في دورة تدريبية نظمتها دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
The Italian Authority also participated in a training course on competition policy organized by the World Bank. | UN | كما شاركت الهيئة الايطالية في دورة تدريبية بشأن سياسات المنافسة نظمها البنك الدولي. |
Sixty-nine per cent of the participants in a training course for teachers were women. | UN | وبلغت نسبة المرأة في المشتركين في دورة تدريبية مخصصة للمعلمين ٦٩ في المائة. |
He delivered a lecture on international human rights at a training course organized by the Ministry of Home Affairs, which was attended by officials of different ministries and townships. | UN | وألقى المقرر الخاص محاضرة حول حقوق الإنسان الدولية في دورة تدريبية نظمتها وزارة الداخلية وحضرها مسؤولون من مختلف الوزارات والبلدات. |
The international consultant provided training for the documentation and information centre of the Ugandan Human Rights Commission in a training session in early 2000. | UN | قدم الخبير الاستشاري الدولي تدريباً لكوادر مركز التوثيق والمعلومات التابع للجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في دورة تدريبية عُقدت في أوائل عام 2000. |
It participated in a project management training course held by the Executive Secretariat of the International Charter on Space and Major Disasters; took part in a mock Charter activation exercise; and participated in a course on radar imagery analysis. | UN | فقد شارك المكتب في دورة تدريبية حول إدارة المشاريع نظمتها الأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى؛ وشارك في تمرين صوري لتفعيل الميثاق؛ وشارك في دورة حول تحليل الصور الرادارية. |
Participant in a training course on the establishment of the outer limits of the continental shelf organized by the Brazilian Government. | UN | :: مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظَّمتها الحكومة البرازيلية. |
Costs related to the participation of Court security personnel in a training course held in Bucharest in 2013 | UN | تكاليف متصلة بمشاركة أفراد الأمن التابعين للمحكمة في دورة تدريبية أُجريت في بوخاريست عام 2013 |
Costs related to the participation of Court security personnel in a training course held in Bucharest in 2012 | UN | تكاليف متصلة بمشاركة أفراد الأمن التابعين للمحكمة في دورة تدريبية أُجريت في بوخاريست عام 2012 |
Anti-personnel mines have been used in a training course of the National Demining School and Ecuador plans to use 10 anti-personnel mines each year in training and for potential research. | UN | واستخدمت الألغام المضادة للأفراد في دورة تدريبية بالمدرسة الوطنية لإزالة الألغام وتعتزم إكوادور استخدام ١٠ ألغام مضادة للأفراد كل سنة في التدريب وربما في البحث. |
The Department has also invited African Union participants to all training programmes it has organized, and in 2007 African Union staff participated in a training course on mediation and dialogue organized jointly by the Department and the Folke Bernadotte Academy. | UN | ووجهت الإدارة الدعوة أيضا إلى المشاركين في الاتحاد الأفريقي لحضور جميع برامج التدريب التي تنظمها، وفي عام 2007 شارك موظفو الاتحاد الأفريقي في دورة تدريبية بشأن الوساطة والحوار نظمت بشكل مشترك بين الإدارة وأكاديمية فولك برنادوت. |
There is no doubt that there is a greater commitment on the part of those who participate in a training course or support programme if they have themselves had to pay, at least in part, for their participation. | UN | ولا شك بأن أولئك الذين يشاركون في دورة تدريبية أو برنامج دعم يشعرون بالتزام أكبر إذا ساهموا، جزئياً على الأقل، في تكاليف الدورة أو البرنامج. |
Such was the case of Dr. María Alfonso Valdés, who was to take part in a training course in El Paso, Texas, organized by the Pan American Health Organization (PAHO) on the topic of safe blood. | UN | وهكذا كانت حالة الدكتورة ماريا ألفونسو فالديس، التي كانت ستشارك في دورة تدريبية في إل باسو بتكساس، نظمتها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية حول موضوع سلامة الدم. |
The Agency assisted two rehabilitation workers and one CRC manager to participate in a training course in community-based rehabilitation techniques offered by a local non-governmental organization. | UN | وساعدت الوكالة اثنين من موظفي إعادة التأهيل وأحد مديري مراكز إعادة التأهيل المجتمعي على الاشتراك في دورة تدريبية في مجال تقنيات إعادة التأهيل في المجتمع المحلي قدمته منظمة غير حكومية محلية. |
December 2005 Participated in a training course for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for preparation of submission of a coastal state to the CLCS organised by DOALOS of the UN and Ministry of Foreign Affairs, Accra. | UN | شارك في دورة تدريبية لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري لما وراء 200 ميل بحري ولإعداد طلب مقدم من دولة ساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري، نظمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمم المتحدة ووزارة الشؤون الخارجية بأكرا. |
Members of the Division had delivered presentations at a training course organized by GRID-Arendal in Nairobi for Kenya, Mozambique and the United Republic of Tanzania. | UN | فقد قدم أعضاء من الشعبة عروضا في دورة تدريبية نظمها المركز، في نيروبي، كينيا، لصالح جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وموزامبيق. |
Speaker at a training course organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights on strengthening national capacity on human rights reporting obligations (Quito, Ecuador, 1997). | UN | تحدثت في دورة تدريبية نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز القدرة الوطنية على الوفاء بالتزامات تقديم التقارير في مجال حقوق الإنسان (كيتو، إكوادور، 1997). |
Professor in a training session organized by UNICEF-Algiers and the Ministry of Justice of Algeria for the training of juvenile judges and other professionals working with children in conflict with the law. | UN | أستاذ في دورة تدريبية نظمها مكتب اليونيسيف بالجزائر العاصمة ووزارة العدل الجزائرية لتدريب قضاة الأحداث وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال في وضع مخالف للقانون. |
Haitian lawyers working with MICIVIH as trainers as well as staff members of the United Nations Children's Fund (UNICEF) took part in a training session on conflict resolution specially organized for MICIVIH observers. | UN | واشترك محامون هايتيون يعملون مع البعثة المدنية، كمدربين وكموظفي اليونيسيف، في دورة تدريبية عن حل المنازعات نظمت خصيصا لمراقبي البعثة. |
27. In Kyrgyzstan, staff members of the demographic statistics department of the National Statistics Committee participated in a course on population and development focused on skills improvement in a number of areas, including migration indicators. | UN | 27 - وفي قيرغيزستان، شارك موظفو إدارة الإحصاءات الديمغرافية التابعة للجنة الإحصائية الوطنية في دورة تدريبية بشأن السكان والتنمية تركز على تحسين المهارات في عدد من المجالات، منها مؤشرات الهجرة. |
Introduction of Justice and Corrections Standing Capacity mandate to at least 1 Department of Peacekeeping Operations rule-of-law training event for Judicial Affairs Officers | UN | والتعريف بولاية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في دورة تدريبية واحدة على الأقل تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام في مجال سيادة القانون لفائدة موظفي الشؤون القضائية |
Company Participation in Training Course on Primary Health Educator, Ministry of Education in cooperation with UNICEF | UN | الشركة المشاركة في دورة تدريبية عن مرشد الصحة الأولية، وزارة التعليم، بالتعاون مع اليونيسيف |
A further 650 former police officers in Baidoa underwent vetting to qualify them for a four-week refresher training course and reinstatement into the Somali Police Force. | UN | وتم فرز 650 ضابطا آخر من ضباط الشرطة السابقين في بايدوا للمشاركة في دورة تدريبية لتجديد المعلومات لمدة أربعة أسابيع وأعيد إدماجهم في قوة الشرطة الصومالية. |
Things started to change at the beginning of 1997 when those aged under 25 were required to accept a job or a training placement or to register for a training course to be eligible for labour market subsidies. | UN | وبدأت الأمور تتغير في بداية عام 1997 عندما طلب من الذين تقل أعمارهم عن 25 سنة أن يقبلوا وظيفة أو أن يعينوا في عمل تدريبي أو أن يسجلوا أنفسهم في دورة تدريبية كيما يحق لهم الحصول على معونات سوق العمل. |
6 in a tactical training course at the International Training Centre in Budapest | UN | 2 في دورة تدريبية تكتيكية في مركز التدريب الدولي في بودابست |