"في دورتها الثانية في" - Translation from Arabic to English

    • at its second session in
        
    • at its second session the
        
    • in its second session in
        
    • at its second session a
        
    The Working Group invites the Commission to consider the report at its second session, in May 1994. UN ويدعو الفريق العامل اللجنة إلى النظر في التقرير في دورتها الثانية في أيار/مايو ٤٩٩١.
    342. The decision on a permanent secretariat will be taken by the Assembly at its second session in September 2003. UN 342- سوف تتخذ الجمعية في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003 قرار بشأن الأمانة الدائمة.
    342. The decision on a permanent secretariat will be taken by the Assembly at its second session in September 2003. UN 342- سوف تتخذ الجمعية في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003 قرار بشأن الأمانة الدائمة.
    32. Mexico proposed that the Committee consider at its second session the proposals and input for the submitted text of a convention. UN 32 - واقترحت المكسيك أن تنظر اللجنة في دورتها الثانية في المقترحات وفي النص الذي قدمته للاتفاقية.
    The Committee on Human and Social Development, in its second session in 2011, encouraged ECA through the subprogramme to establish a knowledge platform on social development highlighting best practices, data and information on key issues and supported the establishment of national and regional observatories on social development. UN وكانت لجنة التنمية البشرية والاجتماعية، في دورتها الثانية في عام 2011، قد شجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال هذا البرنامج الفرعي لتأسيس منتدى للمعرفة في مجال التنمية الاجتماعية يسلِّط الضوء على أفضل الممارسات والبيانات والمعلومات بشأن القضايا الرئيسية، وأيدت فكرة إنشاء مراصد وطنية وإقليمية معنية بالتنمية الاجتماعية.
    2. At its second session, in August 1977, the Committee adopted guidelines for the submission of reports by States parties under article 40. UN ٢ - واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية في آب/أغسطس ٧٧٩١ مبادئ توجيهية لتقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤*.
    Pursuant to the decision of the Bureau and in order to assist the Commission at its second session in the consideration of its future programme of work, a note by the Secretariat on information technologies and development is before the Commission. UN وعملا بمقرر المكتب، ومن أجل مساعدة نظر اللجنة في دورتها الثانية في برنامج عملها المستقبلي، أعدت اﻷمانة العامة مذكرة عن تكنولوجيات المعلومات والتنمية، وهو معروض على اللجنة.
    at its second session in April 2005 it had adopted provisional guidelines for the presentation of initial reports. UN واعتمدت في دورتها الثانية في نيسان/أبريل 2005 مبادئ توجيهية يتعين اتباعها عند عرض التقارير الأولية.
    At the conclusion of each meeting, a set of recommendations was adopted, which will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its second session in May 1993. UN وفي ختام كل من هذه الاجتماعات، اعتمدت مجموعة من التوصيات سيجري تقديمها الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    By the same decision, the Economic and Social Council requested the Committee to review at its second session, as a matter of priority, its recommendations relating to water, with a view to making a contribution to the work of the Commission on Sustainable Development at its second session, in 1994. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب المقرر نفسه، الى اللجنة أن تستعرض في دورتها الثانية، على سبيل اﻷولوية، توصياتها المتعلقة بالمياه بغية تقديم مساهمة في عمل لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    The report of the Council is submitted to the Preparatory Committee for consideration at its second session in document HS/C/PC.2/5. UN ويقدم تقرير المجلس إلى اللجنة التحضيرية للنظر فيه في دورتها الثانية في الوثيقة HS/C/PC.2/5 .
    The Commission on Sustainable Development, at its second session in 1994, noted that in many countries a rapid deterioration of water quality, serious water shortages and reduced availability of fresh water were severely affecting human health, ecosystems and economic development. UN ولاحظت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في دورتها الثانية في عام ١٩٩٤، أن بلدانا عديدة تواجه تدهورا سريعا في نوعية المياه ونقصا خطيرا في توفرها وانخفاضا في توافر المياه العذبة مما يؤثر بشدة على الصحة البشرية والنظم اﻹيكولوجية والتنمية الاقتصادية.
    It was recalled that the Assembly of States Parties was still to consider, at its second session in September 2003, the question of the establishment of such a permanent secretariat to replace the United Nations Secretariat. UN ويذكر أنه لا يزال يتعين على جمعية الدول الأطراف أن تنظر، في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003، في مسألة إنشاء هذه الأمانة الدائمة لتحل محل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It was recalled that the Assembly of States Parties was still to consider, at its second session in September 2003, the question of the establishment of such a permanent secretariat to replace the United Nations Secretariat. UN ويذكر أنه لا يزال يتعين على جمعية الدول الأطراف أن تنظر، في دورتها الثانية في أيلول/سبتمبر 2003، في مسألة إنشاء هذه الأمانة الدائمة لتحل محل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    95. A conceptual framework of the draft recommendations of the Conference was prepared for discussion by the Preparatory Committee for the Conference at its second session in May 1993. UN ٩٥ - وثمة إطار مفاهيمي لمشاريع توصيات المؤتمر قد تم إعداده للمناقشة على يد اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    English Page INTRODUCTION 1. The Commission on Sustainable Development first considered chapter 38 of Agenda 21 on international institutional arrangements at its second session in 1994. UN ١ - نظرت لجنة التنمية المستدامة ﻷول مرة في الفصل ٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١ المتعلق بالترتيبات المؤسسية الدولية، في دورتها الثانية في عام ١٩٩٤.
    After the establishment of the work programme referred to in paragraph 3 above, the Standing Committee met at its second session in November 1994. UN ٨- بعد وضع برنامج العمل المشار إليه في الفقرة ٣ أعلاه، اجتمعت اللجنة الدائمة في دورتها الثانية في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    To deal with regular consultations, an intergovernmental group of experts met in 1994 and made recommendations which were endorsed by the Standing Committee at its second session the same year. UN وبغية معالجة مسألة إجراء المشاورات المنتظمة، اجتمع في عام ١٩٩٤ فريق خبراء حكومي دولي وأصدر توصيات أيدتها اللجنة الدائمة في دورتها الثانية في نفس السنة.
    4. Requests the Commission on Science and Technology for Development to consider at its second session the outcome of the coordination segment of the substantive session of the Council in 1994; UN ٤ - يطلب من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تنظر في دورتها الثانية في نتائج الجزء التنسيقي من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    10. The Commission decides to consider at its second session the contribution that infrastructure services can make to the informal sector and the development of micro-enterprises. UN ٠١- وتقرر اللجنة النظر في دورتها الثانية في المساهمة التي يمكن أن تقدمها الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات للقطاع غير الرسمي وتطوير المشاريع البالغة الصغر.
    The Committee on Human and Social Development, in its second session in 2011, encouraged ECA through the subprogramme to establish a knowledge platform on social development highlighting best practices, data and information on key issues and supported the establishment of national and regional observatories on social development. UN وكانت لجنة التنمية البشرية والاجتماعية، في دورتها الثانية في عام 2011، قد شجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من خلال هذا البرنامج الفرعي لتأسيس منتدى للمعرفة في مجال التنمية الاجتماعية يسلِّط الضوء على أفضل الممارسات والبيانات والمعلومات بشأن القضايا الرئيسية، وأيدت فكرة إنشاء مراصد وطنية وإقليمية معنية بالتنمية الاجتماعية.
    The Preparatory Committee, at its first session, held in February 1994, decided to consider at its second session a draft on the expected outcome of the World Summit, consisting of a draft declaration and a draft programme of action. UN قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المعقودة في شباط/فبراير ٩٩٤١ أن تنظر في دورتها الثانية في مشروع النتائج المتوقعة لمؤتمر القمة العالمي يتكون من مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more