"في دورتها الثلاثين في" - Translation from Arabic to English

    • at its thirtieth session in
        
    547. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٥٤٧ - وبدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    577. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٥٧٧ - وقد بدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    576. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٥٧٦ - وقد بدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    It agreed that the process would refine the report on technical cooperation to be presented to the Statistical Commission at its thirtieth session in 1999. UN واتفق على أن هذه العملية ستؤدي الى تحسين التقرير المتعلق بالتعاون التقني الذي سيقدم الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٩.
    The Committee would be discussing the question at its thirtieth session, in January 2004. UN وأوضحت أن اللجنة ستناقش هذه المسألة في دورتها الثلاثين في كانون الثاني/يناير 2004.
    The United Nations General Assembly, at its thirtieth session, in 1975, adopted a resolution on the replacement of the Armistice Agreement with a peace agreement, dismantlement of the " UN Command " and withdrawal of the foreign troops from south Korea. UN وكان أن اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٧٥ قرارا باستبدال اتفاق الهدنة باتفاق سلام، وحل قيادة اﻷمم المتحدة، وانسحاب القوات اﻷجنبية من كوريا الجنوبية.
    640. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٠٤٦ - وكانت اللجنة قد بدأت أعمالها، بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية، في دورتها الثلاثين في عام ٤٨٩١.
    In accordance with that programme, the Commission, at its thirtieth session in 1997, focused on the topic of international migration, with special emphasis on the linkages between migration and development. UN ووفقا لهذا البرنامج، ركزت اللجنة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٧ على موضوع الهجرة الدولية، مع التشديد بصفة خاصة على الروابط بين الهجرة والتنمية.
    673. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٦٧٣ - وقد بدأت اللجنة عملها في إطار المادة ١٤ من المعاهدة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    565. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٥٦٥ - وكانت اللجنة قد بدأت أعمالها، بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية، في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    576. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٥٧٦ - وقد بدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    673. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. UN ٦٧٣ - وقد بدأت اللجنة عملها في إطار المادة ١٤ من المعاهدة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤.
    Commission by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities under Council resolution 1503 (XLVIII) were placed before the Commission for the first time at its thirtieth session in 1974. UN وعرضت على لجنة حقوق اﻹنسان ﻷول مرة في دورتها الثلاثين في عام ٤٧٩١ حالات محددة أحيلت إليها من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بموجب قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(.
    92. Even before the adoption of the New Agenda, the question of coordinating its activities was addressed by the Committee for Programme and Coordination at its thirtieth session, in 1990. UN ٢٩ - حتى قبل اعتماد البرنامج الجديد، تناولت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٠ مسألة تنسيق أنشطة ذلك البرنامج.
    The Committee decided, as a follow-up to the discussion, to commence the drafting of a general comment on article 3 of the Covenant with a view to adopting it at its thirtieth session in May 2003. UN وقررت اللجنة، كمتابعة المناقشة، الشروع في صياغة تعليق عام على المادة 3 من العهد بهدف اعتماده في دورتها الثلاثين في أيار/مايو 2003.
    " According to the information received, Christianity is officially banned, in particular pursuant to the resolutions adopted by the National Assembly at its thirtieth session in 1969 and its fifty-first session in 1979. UN " تفيد المعلومات الواردة بأن المسيحية محرمة رسمياً، وخاصة عملاً بالقرارات التي اعتمدتها الجمعية الوطنية في دورتها الثلاثين في عام ٩٦٩١ ودورتها الحادية والخمسين في عام ٩٧٩١.
    Proposals for task forces or expert groups to conduct research on specific topics should be submitted to the Working Group, which will assess the results in accordance with the update procedures for the SNA established by the Statistical Commission at its thirtieth session in 1999. UN وعندما يكون هناك مقترحات لإجراء أفرقة العمل أو أفرقة الخبراء بحوثا في مواضيع بعينها، فينبغي تقديمها إلى الفريق العامل الذي سيقوم بتقييم النتائج وفقا لإجراءات استكمال نظام الحسابات القومية التي وضعتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين في عام 1999.
    Particular situations referred to the Commission by the SubCommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities under Council resolution 1503 (XLVIII) were placed before the Commission for the first time at its thirtieth session in 1974. UN وعرضت على لجنة حقوق الإنسان لأول مرة في دورتها الثلاثين في عام 1974 حالات محددة أحيلت إليها من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بموجب قرار المجلس 1503 (د-48).
    Particular situations referred to the Commission by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities under Council resolution 1503 (XLVIII) were placed before the Commission for the first time at its thirtieth session in 1974. UN وعرضت على لجنة حقوق اﻹنسان ﻷول مرة في دورتها الثلاثين في عام ٤٧٩١ حالات محددة أحيلت إليها من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بموجب قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(.
    2. Pending the outcome of the Statistical Commission at its thirtieth session in March 1999, the Bank is continuing to move ahead to complete the final stages of the current phase of ICP at the global level and initiating activities for the next round. UN ٢ - ورهنا بالنتائج التي ستخلص إليها اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين في آذار/ مارس ٩٩٩١، سيمضي البنك قدما إلى إكمال الخطوات النهائية من المرحلة الحالية من برنامج المقارنات الدولية على الصعيد العالمي وبدء اﻷنشطة المتعلقة بالجولة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more