"في دورته السادسة والعشرين في" - Translation from Arabic to English

    • at its twenty-sixth session in
        
    The partnership was initiated by a decision of the UNEP Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وقد استهلت الشراكة بموجب مقرر لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    All three working group reports are expected to be accepted by the Panel at its twenty-sixth session, in May 2007. UN ومن المتوقع أن يقبل الفريق تقارير الأفرقة العاملة الثلاثة كلها في دورته السادسة والعشرين في أيار/مايو 2007.
    Accordingly, proposals of the Director-General for the medium-term programme framework, 2004-2007, were submitted to the Board at its twenty-sixth session in document IDB.26/8-PBC.18/9. UN وعملا بذلك، قُدّمت اقتراحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007، إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين في الوثيقة IDB.26/8-PBC.18/9.
    In the meantime, UNEP will provide a status report to the Governing Council at its twenty-sixth session, in February 2011. UN وفي الوقت نفسه، سيقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير حالة إلى مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011.
    114. The response of Cyprus to the following recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its twenty-sixth session in June 2014: 114.1. UN 114- ستدرج ردود قبرص على التوصيات التالية في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2014.
    She submitted a report (A/HRC/26/28/Add.3) to the Human Rights Council at its twenty-sixth session, in June 2014. UN وقدمت تقريرا (A/HRC/26/28/Add.3) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2014.
    8. In response to 26 C/Resolution 3.9, adopted by the General Conference of UNESCO at its twenty-sixth session in November 1991, the Director-General submitted to the Executive Board, at its one hundred and fortieth session in October 1992, a report on the reinforcement of the action taken by UNESCO for the protection of the world cultural and natural heritage. UN ٨ - وإستجابة للقرار ٣-٩ الذي اتخذه المؤتمر العام لليونسكو في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، رفع المدير العام الى المجلس التنفيذي في دورته الاربعين بعد المائة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ تقريرا عن تعزيز عمل اليونسكو من أجل حماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي.
    " Recalling also the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery', adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN " وإذ يستذكر أيضا التوجيهات الاضافية التي قدّمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية، المعنونة " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    " Taking into account the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines `Towards improved UNIDO programme delivery', adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN " وإذ يأخذ في اعتباره التوجيهات الإضافية التي قدمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية المعنونة " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    Taking into account the additional guidance given to the Organization by its Member States through the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , adopted by the Industrial Development Board at its twenty-sixth session in decision IDB.26/Dec.7, UN وإذ يأخذ في اعتباره التوجيهات الإضافية التي قدمتها الدول الأعضاء إلى المنظمة من خلال المبادئ التوجيهية الاستراتيجية المعنونة " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، التي اعتمدها مجلس التنمية الصناعية في دورته السادسة والعشرين في مقرره م ت ص-26/م-7،
    39. at its twenty-sixth session in 2001, the Working Group on Contemporary Forms of Slavery gave priority consideration to the issues of trafficking in persons, in particular women and children, illegal migration, smuggling and prostitution. UN 39 - وقام الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، في دورته السادسة والعشرين في عام 2001، بالنظر على سبيل الأولوية في قضايا الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، والهجرة غير القانونية والتهريب والبغاء.
    He recalled that the President of Kenya had expressed his Government's interest in hosting the platform in his speech to the Governing Council of UNEP at its twenty-sixth session, in February 2011; since then several other Governments had followed suit in a healthy demonstration of the high level of commitment to the platform. UN وأشار إلى أن رئيس كينيا قد أعرب عن اهتمام حكومته باستضافة المنبر في كلمته أمام مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السادسة والعشرين في شباط/فبراير 2011؛ ومنذ ذلك الحين اتخذت حكومات أخرى خطوات مشابهة أثبتت بها إثباتاً حسناً أن لديها مستوى مرتفعاً من الالتزام بإنشاء المنبر.
    Mr. Boychenko added that the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, which would prepare the programme of activities for the International Decade, would report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session in June 2014 and its written report would be then be submitted to the General Assembly. UN وأضاف السيد بويتشنكيو أن الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان الذي سيتولى إعداد برنامج الأنشطة للعقد الدولي، سيقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2014، ثم سيقدم تقريره الكتابي إلى الجمعية العامة.
    3. While continuing to recognize the validity of the Business Plan as a basis for the organizational and programmatic transformation of UNIDO, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " at its twenty-sixth session in November 2002 (IDB.26/Dec.7). UN 3- ومع مواصلة التسليم بصلاحية خطة الأعمال كأساس لتحول اليونيدو التنظيمي والبرنامجي، اعتمد المجلس المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 (م ت ص-26/م-7).
    Requests the Executive Director to elaborate further on the requirements for a migration to targeted assessments on thematic priority areas supported by a UNEP-Live enabling framework and to report thereon to the Governing Council at its twenty-sixth session in 2011. UN يطلب إلى المدير التنفيذي إيراد مزيد من التفاصيل حول الشروط اللازمة للانتقال إلى تقييمات مستهدفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية المدعومة بإطار عمل() تمكيني حيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقديم تقرير عن ذلك لمجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في عام 2011.
    Requests the Executive Director to elaborate further on the requirements for a migration to targeted assessments on thematic priority areas supported by a UNEP-Live enabling framework and to report thereon to the Governing Council at its twenty-sixth session in 2011. UN 14 - يطلب إلى المدير التنفيذي إيراد مزيد من التفاصيل حول الشروط اللازمة للانتقال إلى تقييمات مستهدفة في المجالات المواضيعية ذات الأولوية المدعومة بإطار عمل() تمكيني حيوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتقديم تقرير عن ذلك لمجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين في عام 2011.
    2. In this connection it may be noted that at its twenty-sixth session in November 2002, the Board adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " contained in document IDB.26/15, and through decision IDB.26/Dec.7 requested the Director-General to take these guidelines fully into account when implementing the MTPF, 2002-2005. UN 2- وفي هذا الصدد، يمكن ملاحظة أن المجلس، في دورته السادسة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اعتمد المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " الواردة في الوثيقة IDB.26/15، وطلب، من خلال المقرر م ت ص-26/م-7، إلى المدير العام أن يأخذ المبادئ التوجيهية الاستراتيجية بعين الاعتبار الكامل عند تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005.
    The present report provides information on the progress of the work of the mandate since the previous report to the General Assembly in 2013, notably, on the draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity that the Independent Expert submitted to the Council at its twenty-sixth session in June 2014. UN ويتضمّن هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز، منذ التقرير السابق المقدّم إلى الجمعية العامة في عام 2013، في الأعمال التي تضطلع بها الخبيرة ضمن الولاية المسندة إليها، لا سيّما مشروع الإعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي الذي قدمته الخبيرة المستقلة إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين في حزيران/يونيو 2014.
    The Board took into consideration that the Working Group had decided at its twenty-fifth session (see E/CN.4/Sub.2/2000/23, sect. VI.B, recommendation 4) to examine at its twenty-sixth session in 2001, as a matter of priority, the issue of trafficking in persons, with the active participation of non-governmental organizations and victims of trafficking, in preparation for the proposed United Nations year against trafficking in persons. UN وأخذ المجلس في اعتباره كون الفريق العامل قرر في دورته الخامسة والعشرين (انظر E/CN.4/Sub.2/2000/23، الفرع السادس - باء، التوصية 4) أن يستعرض في دورته السادسة والعشرين في عام 2001، على سبيل الأولوية، قضية الاتجار بالأشخاص، بالمشاركة النشيطة للمنظمات غير الحكومية وضحايا الاتجار، وذلك تحضيراً لسنة الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص المقترح إعلانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more