"في دورته العاشرة" - Translation from Arabic to English

    • at its tenth session
        
    • tenth session of
        
    • at the tenth session
        
    • at its ninth session
        
    • at its tenth meeting
        
    • for its tenth session
        
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its tenth session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته العاشرة
    The Council will hold the abovementioned fullday meeting at its tenth session. UN وسيعقد المجلس الاجتماع المذكور أعلاه في دورته العاشرة.
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session 6 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 6
    II. Decisions adopted by the Council at its tenth session 78 UN ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 103
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Administrative and programme budget implications of Council resolutions adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the four members will be held by the Council at its tenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سينتخب المجلس الأعضاء الأربعة في دورته العاشرة.
    The response of the Bahamas to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Burundi to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Luxembourg will be included in the outcome report, to be adopted by the Human Rights Council at its tenth session. UN وسيُدرج رد لكسمبرغ في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    The response of the State's to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The responses of Liechtenstein to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وستدرج ردود ليختنشتاين بشأن هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Serbia will be included in the outcome report, to be adopted by the Council at its tenth session. UN وسيُدرج رد صربيا في الوثيقة الختامية التي سيعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    The responses will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session. UN وستدرج ردودها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    The responses of Burkina Faso will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session: UN وستدرج ردود بوركينا فاسو في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته العاشرة:
    The response of Tuvalu to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد توفالو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its tenth session UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته العاشرة
    Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol at its tenth session 47 UN المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة 63
    The COP also requested the CST to submit recommendations for consideration by the COP at its tenth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم توصيات من أجل أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Project presented to the tenth session of BOT/VFTC. UN قدم المشروع إلى مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في دورته العاشرة.
    The same decision requests the Executive Secretary to report at the tenth session of the COP on the implementation of that decision and the results achieved. UN ويطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج المحققة.
    Documents before the Conference of the Parties at its ninth session UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    This is an ongoing priority of the Convention, which is expected to culminate in the adoption of the international regime on access and benefit-sharing by the Conference of the Parties at its tenth meeting, to be held in Nagoya, Japan, from 18-29 October 2010. UN ويشكل هذا الهدف أولوية من الأولويات المستمرة للاتفاقية التي يُتوقع أن تتوج باعتماد مؤتمر الأطراف النظام الدولي للحصول على الموارد وتقاسم منافعها، في دورته العاشرة المقرر عقدها في ناغويا باليابان في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    30. The working group on a draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples met for its tenth session. UN 30- واجتمع الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين في دورته العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more