"في دوشامبي" - Translation from Arabic to English

    • in Dushanbe
        
    • at Dushanbe
        
    Negotiations between the Government in Dushanbe and the Tajik opposition have been sporadic and inconclusive. UN وكانت المفاوضات بين الحكومة في دوشامبي والمعارضة الطاجيكية، متقطعة وغير حاسمة.
    The other four opposition members of the Joint Commission in Dushanbe have since left Tajikistan on security grounds. UN أما أعضاء المعارضة اﻷربعة اﻵخرين في اللجنة المشتركة في دوشامبي فقد غادروا طاجيكستان منذ ذلك الحين ﻷسباب أمنية.
    45. Regular sectoral meetings covering food aid, health, agriculture, shelter, human rights, education, water and sanitation, demobilization and child protection are held in Dushanbe. UN ٤٥ - وتُعقد في دوشامبي اجتماعات قطاعية منتظمة تغطي المعونة الغذائية، والصحة، والزراعة، والمأوى، وحقوق اﻹنسان، والتعليم، والمياه والنظافة، والتسريح، وحماية الطفل.
    United Nations military observers would be stationed, as required, in locations other than the assembly areas, and observers would also be held in readiness in Dushanbe to go to areas of conflict together with representatives of the Tajik parties. UN وسوف يتمركز مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، حسب الاقتضاء، في أماكن بخلاف مناطق التجميع، وسيجري أيضا الاحتفاظ بمراقبين على أهبة الاستعداد في دوشامبي للتوجه إلى مناطق النزاع بصحبة ممثلين للطرفين الطاجيكيين.
    Representatives of OSCE signed the Protocol on Guarantees and are participating in the work of the Contact Group, which was established at Dushanbe in accordance with the above-mentioned Protocol and is comprised of representatives of eight observer countries, OSCE and the Organization of the Islamic Conference. UN ووقﱠع ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على بروتوكول الضمانات وهم يشاركون اﻵن في أعمال فريق الاتصال الذي أنشئ في دوشامبي وفقا ﻷحكام البرتوكول السالف الذكر، والذي يضم ممثلين عن ثمانية بلدان لها صفة مراقب، وكذلك منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    In addition, provision is made for the rental of an annex to the headquarters office in Dushanbe at a cost of $3,000 per month ($18,000). UN وإضافة إلى ذلك، رصد اعتماد لاستئجار ملحق لمكتب المقر في دوشامبي بتكلفـة قدرهــا ٠٠٠ ٣ دولار فـي الشهــر )٠٠٠ ١٨ دولار(.
    Provision is also made for the installation of communications equipment in the annex to the UNMOT headquarters in Dushanbe ($3,000). UN وقد رصد أيضا اعتماد من أجل تركيب معدات الاتصالات في ملحق مقر البعثة الكائن في دوشامبي )٠٠٠ ٣ دولار(.
    United Nations military observers would be stationed, as required, in locations other than the assembly areas, and observers would also be held in readiness in Dushanbe to go to areas of conflict together with representatives of the Tajik parties. UN وسوف يتمركز مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون، حسب الاقتضاء، في أماكن غير مناطق التجميع، وسيجري أيضا الاحتفاظ في دوشامبي بمراقبين على أهبة الاستعداد للتوجه إلى مناطق النزاع بصحبة ممثلين للطرفين الطاجيكيين.
    44. Fortnightly inter-agency meetings take place in Dushanbe comprising the humanitarian community as well as donors and bilateral representatives. UN ٤٤ - وتعقد اجتماعات نصف شهرية مشتركة بين الوكالات في دوشامبي تضم ممثلي هيئات المساعدة اﻹنسانية، فضلا عن ممثلي المانحين والممثلين الثنائيين.
    A military complement of 40 officers would suffice to strengthen the headquarters in Dushanbe and the offices in Kurgan-Tyube, Pyanj and Garm, and to open additional offices, for example in Tavildara and Khorog. UN وستكفي وحدة عسكرية مؤلفة من ٤٠ ضابطا لتجهيز المقر في دوشامبي والمكاتب الكائنة في كورغان - تيوبي، وبيانج، وغارم، ولفتح مكاتب إضافية، في تافلدارا وخوروغ على سبيل المثال.
    Outcome of the High-level International Conference on the Midterm Comprehensive Review of the Implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, held in Dushanbe on 8 and 9 June 2010 UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ عقد العمل الدولي " المياه من أجل الحياة " 2005-2015، المعقود في دوشامبي يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2010
    4.1 By note of 5 March 2002, the State party submitted that the author's son, a student at the Islamic University, was arrested and charged in connection with a series of bomb blasts in Dushanbe. UN 4-1 بمذكرة مؤرخة 5 آذار/مارس 2002، أكدت الدولة الطرف إلقاء القبض على ابن صاحب البلاغ، وهو طالب في الجامعة الإسلامية، وإدانته بتهمة ضلوعه في سلسلة من الانفجارات في دوشامبي.
    20. A third quadripartite meeting of the Presidents of Afghanistan, Pakistan, the Russian Federation and Tajikistan was held in Dushanbe on 2 September 2011. UN 20 - وتم أيضا عقد اجتماع رباعي ثالث حضره رؤساء كل من الاتحاد الروسي وأفغانستان وباكستان وطاجيكستان في دوشامبي في 2 أيلول/سبتمبر 2011.
    Approved resources for the period under review provide for the rental of 12 sites (11 team sites and 1 medical clinic in Dushanbe). UN ٢٠- استئجار اﻷماكن - تتوافر موارد معتمدة للفترة قيد الاستعراض من أجل استئجار ١٢ موقعا )١١ موقعا لﻷفرقة، وموقع لعيادة طبيــة في دوشامبي(.
    The Commission on National Reconciliation (CNR), a 26-member implementing body for the General Agreement, with equal representation from the Government and UTO, started its activities in Dushanbe on 15 September 1997. UN وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شرعت لجنة المصالحة الوطنية، وهي هيئة مكونة من ٢٦ عضوا أنشئت لغرض تنفيذ الاتفاق العام ويتساوى فيها عدد ممثلي الحكومة والمعارضة الطاجيكية الموحدة، شرعت في أنشطتها في دوشامبي في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    M. Dushanbe Field Office in Tajikistan 61. In cooperation with the Ministry of Economy and Trade of Tajikistan, UNITAR opened in October 2004 a Field Office in Dushanbe whose main objective was to help Tajikistan in its process of accession to the World Trade Organization. UN 61 - افتتح اليونيتار مكتبا إقليميا في دوشامبي في تشرين الأول/أكتوبر 2004 بالتعاون مع وزارة الاقتصاد والتجارة في طاجيكستان، يتمثل هدفه الرئيسي في مساعدة طاجيكستان في عملية انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية.
    For that purpose, a training needs assessment mission was conducted by UNITAR in Dushanbe during June 2005, identifying the short-term training needs of the ministries and the civil society with a view to implementing five training workshops from September 2005 to September 2006 in the capital. UN ولتحقيق تلك الغاية أوفد اليونيتار بعثة لتقييم احتياجات التدريب في دوشامبي في حزيران/يونيه 2005 بغرض تحديد احتياجات التدريب القصيرة الأجل للوزارات والمجتمع المدني بهدف تنفيذ خمس حلقات تدريبية في الفترة من أيلول/سبتمبر 2005 إلى أيلول/سبتمبر 2006 في العاصمة.
    421. The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government concerning Asadullo Allayevich Shomatov, a former police colonel who at the time of his arrest (September 1997) was First Deputy in the Department of the Interior in Dushanbe. UN 421- أحالت المقررة الخاصة نداء عاجلاً إلى الحكومة يتعلق بأسد الله اليافيتش شوماتوف وهو عقيد شرطة سابقاً كان وقت تعرضه للاحتجاز (أيلول/سبتمبر 1997) نائباً أول في وزارة الداخلية في دوشامبي.
    455. The Committee is concerned over the serious difficulties faced by refugees in finding employment, in many cases due to the lack of the necessary documents and to the restrictions introduced by governmental resolutions No. 325 and 328, according to which refugees and asylum-seekers are not allowed to reside in Dushanbe and Khujand. UN 455- ويساور اللجنة القلق إزاء الصعوبات الشديدة التي يواجهها اللاجئون في البحث عن وظيفة والتي تعزى في حالات كثيرة إلى انعدام الوثائق الضرورية والقيود المفروضة بموجب القرارين الحكوميين رقم 325 و328، اللذين ينصان على أنه لا يجوز للاجئين وملتمسي اللجوء الإقامة في دوشامبي وخوجند.
    Letter dated 19 June (S/2000/604) from the representatives of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan addressed to the Secretary-General, transmitting an appeal issued at Dushanbe on 14 June 2000 by the Heads of State of the States members of the Central Asian Economic Community. UN رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه (S/2000/604) موجهة إلى الأمين العام من ممثلي أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان يحيلون بها النداء الصادر في دوشامبي عن رؤساء الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لآسيا الوسطى، يوم 14 حزيران/يونيه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more