"في دوشانبه" - Translation from Arabic to English

    • in Dushanbe
        
    • at Dushanbe
        
    • of Dushanbe
        
    The replacement of military observers ending their tour of duty has been suspended to reduce the excess personnel in Dushanbe. UN وأوقفت عملية استبدال المراقبين العسكريين الذين انتهت مهمتهم، خفضا للعدد الزائد من اﻷفراد في دوشانبه.
    Based on the Training Needs Assessment referred to above, the Office implemented two training activities in Dushanbe in 2005: UN وبالاستناد إلى تقييم الاحتياجات التدريبية المشار إليه أعلاه، قام المكتب بتنفيذ نشاطين تدريبيين في دوشانبه في عام 2005:
    8. The Joint Commission shall have its headquarters in Dushanbe. UN ٨ - تقيم اللجنة المشتركة مقرها في دوشانبه.
    6. The hostage-taking underlined the vulnerability of the international personnel in Dushanbe. UN ٦ - ويؤكد أخذ الرهائن أن الموظفين الدوليين معرضون للخطر في دوشانبه.
    For headquarters at Dushanbe, including an additional annex. UN للمقر في دوشانبه بما في ذلك مبنى ملحق إضافي.
    The Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS/PKF) have declared their readiness to arrange for the guarding of United Nations premises in Dushanbe. UN وقد أعلنت قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة استعدادها لتوفير الحراسة ﻷماكن اﻷمم المتحدة في دوشانبه.
    The 25th battalion comprises the 460 UTO personnel stationed in Dushanbe when CNR took up its work there. UN وهذه الكتيبة تضم اﻟ ٤٦٠ فردا التابعين للمعارضة الطاجيكية الموحدة الذين رابطوا في دوشانبه عندما اضطلعت لجنة المصالحة الوطنية بعملها هناك.
    18. It has not been possible to find premises in Dushanbe that are ready and suitable for the accommodation of United Nations offices and personnel. UN ١٨ - وتبين أنه من غير الممكن إيجاد أماكن جاهزة وملائمة في دوشانبه تستوعب مكاتب اﻷمم المتحدة وموظفيها.
    11. UNMOT immediately suspended its activities in the field and sent all teams back to base in Dushanbe. UN ١١ - وعلى الفور أوقفت بعثة اﻷمم المتحدة أنشطتها في الميدان وأعادت جميع أفرقتها إلى القاعدة في دوشانبه.
    The United Nations private-access branch exchange (PABX) satellite communications facility was established in Dushanbe in December 1995. UN وأنشئ في دوشانبه في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ مرفق للاتصالات الساتلية تابع لﻷمم المتحدة وخط فرعي للمقسم اﻵلى الخصوصي.
    On 29 July, Muhamad Asimi, former President of the Academy of Sciences of Tajikistan, was assassinated in Dushanbe. UN وفي ٢٩ تموز/يوليه، أغتيل في دوشانبه السيد محمد عظيمي، الرئيس السابق ﻷكاديمية علوم طاجيكستان.
    28. The Government of Tajikistan has announced that it will present the outcome of the high-level international conference in Dushanbe to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 28 - وقد أعلنت حكومة طاجيكستان بأنها ستقدم الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي سيعقد في دوشانبه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Under the auspices of UNODC, ECO Secretariat implemented a training course on Drug Supply Reduction (DSR) and held the 8th summit of the ECO Senior Officials in Dushanbe, the Republic of Tajikistan. UN وقامت أمانة منظمة التعاون الاقتصادي، برعاية المكتب، بتنظيم دورة تدريبية حول خفض عرض المخدرات، وعقدت المؤتمر الثامن لكبار المسؤولين في منظمة التعاون الاقتصادي في دوشانبه بجمهورية طاجيكستان.
    The Secretary-General further reported that UNMOT immediately suspended its activities in the field and sent all teams back to base in Dushanbe. The replacement of military observers ending their tour of duty has been suspended to reduce the excess personnel in Dushanbe. UN وأشار اﻷمين العام كذلك إلى أن البعثة أوقفت على الفور أنشطتها في الميدان وأعادت جميع أفرقتها إلى القاعدة في دوشانبه وأوقفت عملية استبدال المراقبين العسكريين الذين انتهت مهمتهم خفضا للعدد الزائد من اﻷفراد في دوشانبه.
    On the recommendation of Mr. Gerd Merrem, my Special Representative and the designated official responsible for the security of United Nations personnel in Tajikistan, I approved the concentration of United Nations offices and, in particular, of the private accommodations of United Nations personnel in Dushanbe in a small number of well-guarded premises. UN وبناء على توصية من السيد غيرد ميريم، ممثلي الخاص والمسؤول المعين عن أمن موظفي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، وافقت على تجميع مكاتب اﻷمم المتحدة في مكان واحد، وبصفة خاصة سكن موظفي اﻷمم المتحدة في دوشانبه في عدد صغير من المباني التي وضعت تحت حراسة جيدة.
    For this purpose, four United Nations Volunteers are assigned to the outposts of Khojand, Kurgan-Tube, Garm and Khorog, and two volunteers will be stationed in Dushanbe with responsibility for the area in the vicinity of Dushanbe. UN ولهذا الغرض، انتدب أربعة من متطوعي اﻷمم المتحدة إلى الميدان، في خوجاند وكورغان - توبي وغارم وخوروغ، وسيكون مقر اثنين من المتطوعين في دوشانبه ولكنهما سيكونان مسؤولين عن المنطقة المجاورة لدوشانبه.
    Garbage disposal (premises in Dushanbe) UN التخلــص مــن النفايــات )أماكـن العمل في دوشانبه(
    The Secretary-General also intends to open a sub-office in Tehran in early 2000 in order to increase regular contact with neighbouring States, Afghan factions and individuals; and arrangements will be made to ensure effective liaison with representatives of Afghan factions in Dushanbe. UN ويعتزم الأمين العام أيضا فتح مكتب فرعي في طهران في أوائل عام 2000 لزيادة الاتصالات المنتظمة بالدول المجاورة، والفصائل الأفغانية والأفراد؛ وستوضع الترتيبات اللازمة لكفالة الاتصال الفعلي مع ممثلي الفصائل الأفغانية في دوشانبه.
    18. Maintenance supplies. While UNMOT headquarters in Dushanbe is provided by the Government free of charge, the Mission bears the responsibility of maintaining the premises in suitable condition. UN ٨١- لوازم الصيانة - في حين توفر الحكومة مقر البعثة في دوشانبه مجانا، تتولى البعثة المسؤولية عن إبقاء أماكن العمل في حالة جيدة.
    For headquarters at Dushanbe based on experience. UN للمقر في دوشانبه بناء على الخبرة.
    Contributors were again approached at the end of April, prior to the clashes east of Dushanbe. UN ومرة أخرى طلب إلى الجهات المساهمة توفير هذه اﻹضافة في نهاية نيسان/أبريل أي قبل الصدامات التي وقعت في دوشانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more