"في دولة بوليفيا المتعددة القوميات" - Translation from Arabic to English

    • in the Plurinational State of Bolivia
        
    • of the Plurinational State of Bolivia
        
    • in Bolivia
        
    • the Plurinational State of Bolivia and
        
    ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. UN وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Four other United Nations personnel were killed when a military aircraft crashed in the Plurinational State of Bolivia. UN وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The promotion of women's equity and empowerment is a major activity in the Plurinational State of Bolivia UN ويعد تشجيع المساواة وتمكين المرأة نشاطاً هاماً في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Promoting equity and the empowerment of women is an important activity in the Plurinational State of Bolivia. UN ويعد تشجيع المساواة وتمكين المرأة نشاطاً هاماً في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The Government of the Plurinational State of Bolivia has facilitated the creation of a National Paralympic Committee and supported the formulation of its statutes. UN وسهلت الحكومة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات إنشاء لجنة وطنية للمعوقين، وقدمت الدعم في وضع أنظمتها التأسيسية.
    Potential manufacture of cocaine in the Plurinational State of Bolivia in 2008 was estimated at 113 tons, up from 104 tons in 2007. UN وقُدِّرت كمية الكوكايين المحتمَل صنعها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات بـ113 طنّاً في عام 2008 مقابل 104 أطنان في عام 2007.
    Goal 3. The Organization provided vocational training to 10,080 women in the Plurinational State of Bolivia. UN الهدف 3: قدمت المنظمة التدريب المهني إلى 080 10 امرأة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    UNODC operations in the Plurinational State of Bolivia UN عمليات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her office in the Plurinational State of Bolivia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    A similar activity was also carried out in the Plurinational State of Bolivia. UN وأجري أيضا نشاط مماثل في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The consultation process was conducted using a methodology developed with the assistance of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Plurinational State of Bolivia. UN وجرت عملية التشاور وفق منهجية وُضعت بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    UN-Habitat and IADB also collaborated on a number of country programmes in the Plurinational State of Bolivia and El Salvador. UN كما تعاون الموئل والمصرف في عدد من البرامج القطرية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور.
    :: A study on violence against children in the Plurinational State of Bolivia shows that 6 out of 10 children and adolescents are subject to some form of aggression by their teachers, girls bearing the brunt of it. UN :: ويتضح من دراسة عن العنف ضد الأطفال في دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن 6 من كل 10 من الأطفال والطفلات والمراهقين يتعرضون لشكل من أشكال الاعتداء من جانب مدرسيهم، والأسوأ تتعرض له الطفلات.
    in the Plurinational State of Bolivia there are only four halfway houses for adolescent offenders involved in a restorative justice process. UN ولا يوجد في دولة بوليفيا المتعددة القوميات سوى أربعة مراكز لإعادة الإدماج الاجتماعي للمراهقين الجانحين مع شرط للعدالة الإصلاحية
    Over the past four years there has been a noticeable increase in cocaine seizures in the Plurinational State of Bolivia. UN وعلى مدار السنوات الأربع السابقة، حدثت زيادة ملحوظة في مضبوطات الكوكايين في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Cultivation decreased in the Plurinational State of Bolivia offsetting increases in Peru and Colombia. UN وتناقصت زراعتها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات مما عوض عن الزيادات التي حدثت في بيرو وكولومبيا.
    In 2008, the Union created a commission to support dialogue in the Plurinational State of Bolivia following a period of violent political unrest. UN وقد أنشأ هذا الاتحاد في عام 2008، لجنة لدعم الحوار في دولة بوليفيا المتعددة القوميات في أعقاب فترة من الاضطرابات السياسية العنيفة.
    8. The Ministry of Education of the Plurinational State of Bolivia has been working towards the development of an educational curriculum which complies with indigenous peoples' rights. UN 8 - وما برحت وزارة التعليم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات تعمل على وضع منهج دراسي يراعي حقوق الشعوب الأصلية.
    4. Position of the Ministry of Justice of the Plurinational State of Bolivia UN 4- موقف وزارة العدل في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Let us remember the failed coup d'état against the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela in 2002 and the continuing destabilization that seeks to disrupt the first presidency of a representative of the indigenous people of the Plurinational State of Bolivia. UN ولنتذكر الانقلاب الفاشل ضد حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2002، والمحاولات المستمرة لزعزعة الاستقرار التي تسعى لتعطيل أول رئاسة لممثل للشعب الأصلي في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    This change is mainly due to a significant decrease in Colombia, not offset by increases in Bolivia (Plurinational State of) and Peru. UN ويُعزى هذا التغير أساسا إلى تناقص هام في كولومبيا، لم تقابله زيادات في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more