"في ذلك إدارة الشؤون" - Translation from Arabic to English

    • the Department of
        
    Climate change is also a major focus for the United Nations including the Department of Economic and Social Affairs. UN كما أنه محور أساسي من محاور عمل الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Nothing in the supply chain concept changes the roles and responsibilities of Secretariat partners, including the Department of Management and the Procurement Division. UN ولا يشمل مفهوم سلسلة الإمدادات أي شيء يغير أدوار ومسؤوليات شركاء الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة الشؤون الإدارية وشعبة المشتريات.
    United Nations, including the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat UN الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة
    The Special Representative encourages key Secretariat bodies, including the Department of Political Affairs, OHCHR and the Peacebuilding Support Office to follow the example of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتشجع الممثلة الخاصة الهيئات الرئيسية بالأمانة العامة، بما في ذلك إدارة الشؤون السياسية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب دعم بناء السلام، على أن تحذو حذو إدارة عمليات حفظ السلام.
    Countries that wish to undertake such dedicated surveys are encouraged to consult with the United Nations system organizations, including the Department of Economic and Social Affairs, the International Labour Organization, UNICEF, WHO and the World Bank. UN وعلى البلدان التي ترغب في إجراء هذه الدراسات الاستقصائية المتخصصة أن تتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي.
    The Committee believes that the programme should explore possibilities of collaboration with other United Nations entities whose activities may be complementary, including the Department of Economic and Social Affairs and the Economic Commission for Africa. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للبرنامج استكشاف إمكانيات التعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تكون أنشطتها مكمّلة لأنشطته، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    It should be noted that OIOS operations are funded from multiple sources in exactly the same way that all support operations are funded, including the Department of Management. UN وجدير بالذكر أن عمليات المكتب تموّل من مصادر متعددة، تماما بنفس الطريقة التي تموّل بها جميع عمليات الدعم، بما في ذلك إدارة الشؤون الإدارية.
    No less important is the need to substantially reinforce the development pillars of the United Nations, which include the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Conference on Trade and Development, the regional commissions and the United Nations Development Account, enabling them to better support developing countries. UN ولا يقل أهمية عن ذلك الحاجة إلى تعزيز دعائم تطوير الأمم المتحدة بشكل ملموس، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجان الإقليمية وحساب التنمية للأمم المتحدة، وذلك من أجل تمكينها من دعم البلدان النامية على نحو أفضل.
    Accordingly, it wished to see clearer divisions of labour and responsibilities among the entities involved in development, including the Department of Economic and Social Affairs, the International Trade Centre of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization, the regional commissions and the funds and programmes. UN ولذلك يود الوفد أن يرى توزيعا أوضح للعمل والمسؤوليات بين الكيانات المعنية بالتنمية، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، واللجان الإقليمية والصناديق والبرامج.
    We propose that the policy decisions and commitments undertaken in each of those areas be clearly reflected in a comprehensive matrix prepared by concerned United Nations agencies, including the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Conference on Trade and Development. UN ونقترح أن يتم إعداد مصفوفة شاملة وواضحة للقرارات والالتزامات السياسية التي تم التعهد بها في كل مجال من هذه المجالات وأن تعده وكالات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    The Commission should make maximum use of the expertise that the secretariat of the Conference can offer, while also drawing, as appropriate, on expertise from elsewhere in the United Nations system, including the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and relevant specialized agencies. UN وينبغي أن تستخدم اللجنة إلى أقصى حد ممكن الخبرات التي يمكن أن توفرها أمانة المؤتمر، مع الاعتماد أيضا، حسب الاقتضاء، على خبرات من مصادر أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    The Commission should make maximum use of the expertise that the secretariat of the Conference can offer, while also drawing, as appropriate, on expertise from elsewhere in the United Nations system, including the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and relevant specialized agencies. UN وينبغي أن تستخدم اللجنة إلى أقصى حد ممكن الخبرات التي يمكن أن توفرها أمانة المؤتمر، مع الاعتماد أيضا، حسب الاقتضاء، على خبرات من مصادر أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    The Committee was informed that the proposed growth in those areas was made possible as a result of administrative cost-limitation and reduction efforts in the common services areas, including both the Department of Management and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وأُبلغت اللجنة أنه أمكن تحقيق النمو المقترح في تلك المجالات نتيجة لجهود الحد من التكاليف اﻹدارية وتخفيضها في مجالات الخدمات المشتركة، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹدارية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    The Committee was informed that the proposed growth in those areas was made possible as a result of administrative cost-limitation and reduction efforts in the common services areas, including both the Department of Management and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وأُبلغت اللجنة أنه أمكن تحقيق النمو المقترح في تلك المجالات نتيجة لجهود الحد من التكاليف اﻹدارية وتخفيضها في مجالات الخدمات المشتركة، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹدارية وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    23. It should be pointed out that the Department of Peace-keeping Operations shares responsibility for the maintenance of international peace and security with other departments and offices of the Secretariat, including the Department of Political Affairs. UN ٢٣ - من الجدير باﻹشارة أن إدارة عمليات حفظ السلام تتقاسم المسؤولية عن صون السلم واﻷمن الدوليين مع اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    IOM works closely with a number of United Nations partners, including the Department of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA), the International Labour Organization (ILO) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتعمل المنظمة بصورة وثيقة مع عدد من شركاء اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹنسانية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    3. Commends the international community, including the Department of Humanitarian Affairs of the Secretariat, for the measures taken thus far in response to the disaster; UN ٣ - تشيد بالمجتمع الدولي، بما في ذلك إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة، لما اتخذه من تدابير حتى اﻵن استجابة للكارثة؛
    13. A number of other departments, including the Department of Humanitarian Affairs, also occasionally need to rely on the expertise of retired staff. UN ١٣ - ويحتاج عدد من اﻹدارات اﻷخرى، بما في ذلك إدارة الشؤون اﻹنسانية، من حين ﻵخر، إلى الاعتماد على الخبرة الفنية التي لدى الموظفين المتقاعدين.
    On the basis of these standards, the Department has provided advice and expertise to departments, offices and other entities across the United Nations system, including the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Political Affairs and the United Nations Children's Fund. UN وعلى أساس هذه المعايير، قدمت الإدارة المشورة والخبرة إلى الإدارات والمكاتب والكيانات الأخرى على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الشؤون السياسية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، اليونيسيف.
    The Independent Audit Advisory Committee recommends that OIOS take the lead in defining these terms for eventual publication, in consultation with relevant entities, including the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن يأخذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية زمام المبادرة في تعريف هذه المصطلحات من أجل نشرها في نهاية المطاف، وذلك بالتشاور مع الكيانات ذات الصلة، بما في ذلك إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more