(i) To encourage subregional and regional organizations, as well as United Nations regional centres for peace and disarmament, in accordance with their respective mandates, to assist States, upon request, in building relevant national capacities for the effective implementation of the Programme of Action, including stockpile management and physical security measures; | UN | (ط) تشجيع المنظمات دون الإقليمية والإقليمية، ومراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح، وفقا لولاية كل منها، على مساعدة الدول بناء على طلبها في بناء القدرات الوطنية ذات الصلة بهدف تنفيذ برنامج العمل تنفيذا فعالا، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدابير الأمن المادي؛ |
(i) To encourage subregional and regional organizations, as well as United Nations regional centres for peace and disarmament, to assist States, upon request, in building relevant national capacities for the effective implementation of the Programme of Action, including stockpile management and physical security measures; | UN | (ط) تشجيع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ومراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونـزع السلاح، على مساعدة الدول، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية ذات الصلة من أجل تنفيذ برنامج العمل على نحو فعال، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدابير الأمن المادي؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission and subregional organizations on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the proposed arms trade treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، وبشأن معاهدة تجارة الأسلحة المقترحة والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission and subregional organizations on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the negotiations on an arms trade treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، وبالمفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة بشأن تجارة الأسلحة والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission and subregional organizations on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the negotiations on an arms trade treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، وبالمفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة بشأن تجارة الأسلحة والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission and subregional organizations on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the proposed arms trade treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، وبشأن معاهدة تجارة الأسلحة المقترحة والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission, subregional organizations and African Member States on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the Arms Trade Treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية والدول الأفريقية الأعضاء في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، ومعاهدة تجارة الأسلحة() والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
3. Also welcomes the undertaking by the Regional Centre to provide capacity-building, technical assistance programmes and advisory services to the African Union Commission, subregional organizations and African Member States on the control of small arms and light weapons, including on stockpile management and destruction, the Arms Trade Treaty and issues related to weapons of mass destruction, as detailed in the report of the Secretary-General; | UN | 3 - ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل توفير برامج لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية وخدمات المشورة لمفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية والدول الأفريقية الأعضاء في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدميرها، ومعاهدة تجارة الأسلحة() والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام؛ |
(d) To promote the role of women in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons, including through access to training, as well as through their meaningful participation and representation in policymaking, planning and implementation processes related to the implementation of the Programme of Action, including stockpile management and physical security measures, and awareness-raising and education; | UN | (د) تعزيز دور المرأة في منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه، بسبل منها إتاحة فرص التدريب، والمشاركة الفعالة للمرأة وتمثيلها في عمليات وضع السياسات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل وتخطيطها وتنفيذها، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدابير الأمن المادي، وزيادة الوعي والتثقيف؛ |
(g) To strengthen international and regional cooperation and assistance on the implementation of the Programme of Action, including stockpile management and physical security measures, on issues such as the destruction or other responsible disposal of surplus stocks or unmarked or inadequately marked small arms and light weapons, including the establishment of regional centres of excellence to foster increased regional expertise; | UN | (ز) تعزيز التعاون والمساعدة المقدمة على الصعيدين الدولي والإقليمي فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك إدارة المخزونات وتدابير الأمن المادي، وذلك في مسائل من قبيل تدمير المخزونات الفائضة أو الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير الموسومة أو التي تحمل علامات وسم غير صحيحة، أو التخلص منها بطرق مسؤولة أخرى، بما في ذلك إنشاء مراكز امتياز إقليمية بغرض تعزيز الخبرات الإقليمية؛ |