"في ذلك إدارة شؤون" - Translation from Arabic to English

    • the Department of Public
        
    • the management of
        
    • administration
        
    We certainly hope that the Secretariat of the United Nations, including the Department of Public Information, will continue producing information material on Antarctica. UN ويحدونا وطيد اﻷمل في أن تواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون اﻹعلام، إصدار مواد إعلامية عن انتاركتيكا.
    34. United Nations mechanisms, including the Department of Public Information, were not immune to cynical exploitation. UN 34 - وأردف قائلا إن آليات الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام، غير محصنة من الاستغلال الخبيث.
    68. A fact sheet on the Regional Preparatory Meeting, which is currently under preparation, will be issued. Funding for publishing the fact sheet in Arabic and English is being sought, including from the Department of Public Information. UN ٦٨ - وستصدر صحيفة وقائع عن الاجتماع التحضيري اﻹقليمي، وهو حاليا قيد اﻹعداد والسعي جار ﻹيجاد تمويل لنشر صحيفة الوقائع باللغتين العربية والانكليزية من بعض الجهات، بما في ذلك إدارة شؤون اﻹعلام.
    Provision of advice, through weekly meetings with the Prison Service, on the establishment of an inspectorate unit to monitor prison operations and investigate prison incidents and the development of a comprehensive plan for the management of prison medical services, including the management of mentally ill persons in prisons UN تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مصلحة السجون بشأن إنشاء وحدة تفتيش لمراقبة تشغيل السجون والتحقيق في الحوادث التي تقع في السجون، ووضع خطة شاملة لإدارة الخدمات الطبية المقدَّمة في السجون، بما في ذلك إدارة شؤون المصابين بأمراض عقلية في السجون
    Provision of advice, through weekly meetings with the Prison Service, on establishing an inspectorate unit to monitor prison operations and investigate prison incidents and on the development of a comprehensive plan for the management of prison medical services, including the management of mentally ill persons in prisons UN تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مصلحة السجون بشأن إنشاء وحدة تفتيش لمراقبة العمليات في السجون والتحقيق في الحوادث التي تقع في السجون، وبشأن وضع خطة شاملة لإدارة الخدمات الطبية في السجون، بما في ذلك إدارة شؤون الأشخاص المصابين بأمراض عقلية في السجون
    Provision of a full range of human resources management support, including staff administration, recruitment and development UN تقديم مجمل الخدمات المتعلقة بدعم إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين، وإجراءات توظيفهم وتنمية قدراتهم
    As part of the accountability and transparency of the Organization, Member States should be able to learn first about important events affecting the United Nations through the official channels, including the Department of Public Information, rather than through private media. UN وفي إطار المساءلة والشفافية في المنظمة، ينبغي أن يتيسر للدول الأعضاء أن تلم أولا بالأحداث المهمة التي تؤثر على المنظمة عبر القنوات الرسمية، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام، بدلا من أن يتم ذلك عن طريق وسائط الإعلام الخاصة.
    UN-Women worked closely with the United Nations system in its communication campaign, including the Department of Public Information of the Secretariat, United Nations Information Centres around the world and the News Centre and UN Radio. UN وعملت الهيئة في حملتها الإعلامية بشكل وثيق مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في جميع أنحاء العالم ومركز الأخبار وإذاعة الأمم المتحدة.
    11. Requests the Secretary-General of the United Nations, with the assistance of concerned organizations and bodies of the United Nations system, including the Department of Public Information of the Secretariat, to take necessary measures to intensify their public information efforts and other relevant initiatives to enhance public awareness in favour of the Conference, its objectives and its significance; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقوم بمساعدة المنظمات والهيئات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة، باتخاذ التدابير اللازمة لتكثيف جهودها اﻹعلامية وغير ذلك من المبادرات ذات الصلة لتعزيز الوعي العام بفائدة المؤتمر وبأهدافه وأهميته؛
    39. A number of departments and organizations of the United Nations system, including the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP), conveyed information to the United Nations Secretariat on their programmes and activities in cooperation with OIC and its specialized institutions. UN ٩٣ - قام عدد من إدارات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون اﻹعلام واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتوفير معلومات لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن برامجها وأنشطتها في مجال التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة.
    (c) Interviews with senior management and programme staff of the Department and programme managers of relevant Secretariat entities, including the Department of Public Information, the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the Office of the Regional Commissions in New York. UN (ج) إجراء مقابلات مع كبار موظفي الإدارة وموظفي البرامج التابعة لها، ومديري البرامج التابعة لكيانات الأمانة العامة المعنية، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ومكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    12. Invites the Secretariat, including the Department of Public Information, while carrying out its activities, as mandated by the General Assembly, to continue its efforts to raise the visibility of the Assembly and to enhance, in the light of the seventieth anniversary of the United Nations, world public and media awareness of the contribution made by the Assembly to the fulfilment of the goals of the Organization, as set out in the Charter; UN 12 - تدعو الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام، إلى أن تعمل، أثناء اضطلاعها بأنشطتها، وفقا للتكليف الصادر لها من الجمعية العامة، على مواصلة الجهود التي تبذلها، في سياق الذكرى السنوية السبعين لقيام الأمم المتحدة، من أجل إبراز دور الجمعية العامة، وزيادة وعي الجمهور ووسائط الإعلام في العالم بما قدمته الجمعية من إسهامات في سبيل تحقيق أهداف المنظمة على النحو المبين في الميثاق؛
    99. The United Nations system, including the Department of Public Information and the Inter-Agency Support Group for the Permanent Forum on Indigenous Issues, States, indigenous organizations, other non-governmental organizations, academia and the media are invited to adopt measures to create broad awareness and mobilization regarding the Second Decade and its goal, objectives and programme of action. UN 99 - والدعوة موجهة إلى منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام، وفريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والدول، ومنظمات السكان الأصليين، والمنظمات غير الحكومية الأخرى، والأوساط الأكاديمية، ووسائط الإعلام، لاعتماد تدابير لإيجاد وعي عام وتعبئة الجهود فيما يتعلق بالعِقد الثاني، وغاياته وأهدافه وبرنامج عمله.
    34. In the implementation of the advocacy strategy, the Office will work in close partnership with relevant parts of the United Nations system, including the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the regional commissions, the funds and programmes, the United Nations Non-Government Liaison Service and United Nations resident coordinators. UN 34 - وفي إطار تنفيذ استراتيجية الدعوة، سيعمل المكتب في شراكة وثيقة مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة واللجان الإقليمية والصناديق والبرامج ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة.
    :: Provision of advice, through weekly meetings with the Prison Service, on establishing an inspectorate unit to monitor prison operations and investigate prison incidents and on the development of a comprehensive plan for the management of prison medical services, including the management of mentally ill persons in prisons UN :: تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مصلحة السجون بشأن إنشاء وحدة تفتيش لمراقبة عمليات السجون والتحقيق في حوادث السجون، وبشأن وضع خطة شاملة لإدارة الخدمات الطبية في السجون، بما في ذلك إدارة شؤون الأشخاص المصابين بأمراض عقلية في السجون
    :: Provision of advice, through weekly meetings with the Prison Service, on the establishment of an inspectorate unit to monitor prison operations and investigate prison incidents and the development of a comprehensive plan for the management of prison medical services, including the management of mentally ill persons in prisons UN :: تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مصلحة السجون بشأن إنشاء وحدة تفتيش لمراقبة نظم تشغيل السجون والتحقيق في حوادث السجون، وبشأن وضع خطة شاملة لإدارة الخدمات الطبية في السجون، بما في ذلك إدارة شؤون المصابين بأمراض عقلية في السجون
    118. In 2009, the units dealing with career planning and performance management were merged into the Career Management and Support Section (CMSS) with the aim of providing proactive and personalized career and performance management support, including the management of staff not assigned to positions. UN موظفون معينون ينتظرون التكليف بمهام جديدة 118- وفي عام 2009، أُدمجت الوحدات المكلفة بالتخطيط الوظيفي وإدارة الأداء في " قسم دعم وإدارة الحياة الوظيفية " قصد تقديم دعم استباقي وشخصي للحياة الوظيفية وإدارة الأداء، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين غير المكلفين بمهام.
    The range of support will comprise all support services, including personnel administration, health care, information and communications technology, logistics operations, including facilities maintenance, ground transportation and supply operations, visa and travel, property management, and security. UN وسيشمل نطاق الدعم جميع خدمات الدعم، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين، والرعاية الصحية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعمليات اللوجستية، بما فيها صيانة المرافق، والنقل البري وعمليات الإمداد، والتأشيرات والسفر، وإدارة الممتلكات، والأمن.
    Provision of a full range of human resources management support, including staff administration, recruitment and development UN تقديم مجموعة كاملة من عناصر الدعم في مجال إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك إدارة شؤون الموظفين واستقدامهم وتنمية قدراتهم
    The Ministers are appointed from amongst members of the National Assembly and they are responsible, under the direction of the President, for the business of Government including the administration of any ministry or department of Government which the President may assign to them. UN ويُعين الوزراء من بين أعضاء الجمعية الوطنية ويتولون المسؤولية، بتوجيهات من الرئيس، عن سير أعمال الحكومة بما في ذلك إدارة شؤون أية وزارة أو إدارة من وزارات وإدارات الحكومة يُكلفهم الرئيس بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more