"في ذلك اجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • the meetings
        
    • the meeting of
        
    • those of the
        
    • meetings and
        
    The Secretariat has also been very active in attending ozone-related meetings, including the meetings of regional networks of ozone officers. UN كما كانت الأمانة نشطة جدا في حضور الاجتماعات المتصلة بالأوزون، بما في ذلك اجتماعات الشبكات الإقليمية لمسؤولي الأوزون.
    The Forum members will endeavour to participate in the thirty-seventh session of the Committee, including the meetings of the consultative body on the Operational Guidelines, as observers. UN وسوف يسعى أعضاء المنتدى الدائم إلى المشاركة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة، بما في ذلك اجتماعات الهيئة الاستشارية بشأن المبادئ التوجيهية التشغيلية، بصفة مراقبين.
    The Secretariat submits below a revised summary of the estimated costs of the 1995 Conference, including the meetings of the Preparatory Committee. UN وتقدم اﻷمانة العامة فيما يلي موجزا منقحا للتكاليف التقديرية لمؤتمر عام ١٩٩٥، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    " 2B.2 The first objective of the programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    " 1.14. The first objective of this programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States Parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. " 1.15. UN " ١-٤١ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    Implementation of that programme could be reviewed at future intergovernmental meetings, including those of the Global Forum. UN ويمكن استعراض تنفيذ البرنامج في الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة، بما في ذلك اجتماعات المنتدى العالمي.
    Conduct of information campaign on the buffer zone civilian use and access policy, including outreach meetings and distribution of leaflets UN إجراء حملة إعلامية بشأن استخدام المدنيين للمنطقة العازلة وسياسة الدخول إليها، بما في ذلك اجتماعات التوعية وتوزيع النشرات
    They were introduced to the work of UNCTAD, including the meetings of the Trade and Development Board, and the work of other Geneva-based international organizations and United Nations agencies. UN واطَّلع هؤلاء الموظفون على عمل الأونكتاد، بما في ذلك اجتماعات مجلس التجارة والتنمية، وعمل المنظمات الدولية الأخرى ووكالات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف.
    The training covered UNCTAD's scope of work, including the meetings of the Trade and Development Board, as well as the work of other United Nations agencies in Geneva. UN وشمل التدريب نطاق عمل الأونكتاد، بما في ذلك اجتماعات مجلس التجارة والتنمية، فضلاً عن عمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف.
    In addition, Mr. Mounir-Zahran participated in several annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, including the meetings of the Group of 24. UN وبالإضافة إلى هذا، شارك السيد محمد منير زهران في عدة اجتماعات سنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بما في ذلك اجتماعات مجموعة الـ 24.
    72. Pursuant to the agreement of cooperation between the two organizations, the League is represented regularly at the meetings of the International Maritime Organization (IMO), including those of the IMO Council and Assembly. UN فاء - المنظمة البحرية الدولية ٢٧ - تُمثل الجامعة بصورة منتظمة في اجتماعات المنظمة البحرية الدولية، بما في ذلك اجتماعات مجلس المنظمة، وجمعيتها العمومية وذلك عملا باتفاقية التعاون بين المنظمتين.
    We encourage States whose experts are serving on the Commission to do their utmost to ensure the full participation of those experts in the work of the Commission, including in the meetings of subcommissions. UN ونشجع الدول التي يعمل خبراؤها في اللجنة على أن تبذل قصارى جهدها لتكفل المشاركة الكاملة من هؤلاء الخبراء في أعمال اللجنة، بما في ذلك اجتماعات اللجان الفرعية.
    79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. UN 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. UN 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية.
    140. This chapter provides an overview of the main outcomes of the meetings of the subsidiary bodies, including the meetings of Intergovernmental Committee of Experts of the subregional offices which have been held since June 2009. UN 140 - يقدّم هذا الفصل لمحة عامة عن النتائج الرئيسية لاجتماعات الهيئات الفرعية، بما في ذلك اجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية للمكاتب دون الإقليمية التي عقدت منذ حزيران/ يونيه 2009.
    26.2 The first objective of this programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN ٦٢-٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    " 2B.2 The first objective of the programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    “2B.2 The first objective of the programme is to provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and/or negotiations on disarmament issues, including the meeting of States parties and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN " ٢ باء - ٢ ويتمثل الهدف اﻷول من هذا البرنامج في توفير دعم أمانة تنظيمي وموضوعي للهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول و/أو التفاوض بشأن قضايا نزع السلاح بما في ذلك اجتماعات الدول اﻷطراف وغيرها من الاجتماعات الدولية المتصلة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    The organization participated in a variety of United Nations meetings, including those of the Council. UN شاركت المنظمة في العديد من اجتماعات الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The organization's representative in Geneva has participated and attended the main meetings of United Nations treaty bodies in Geneva, including those of the Human Rights Council and its committees. UN حضر ممثلو المنظمة في جنيف الاجتماعات الرئيسية لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات التي عقدت في جنيف وشاركوا فيها، بما في ذلك اجتماعات مجلس حقوق الإنسان ولجانه.
    Al-Haq has participated in a range of meetings before various United Nations fora, including regular meetings such as those of the former Commission on Human Rights and the newly created Human Rights Council. UN شاركت " الحق " في مجموعة من الاجتماعات في مختلف محافل الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات عادية من قبيل اجتماعات لجنة حقوق الإنسان سابقا ومجلس حقوق الإنسان المنشأ مؤخرا.
    The meeting recognized UNDP support to the Government in donor meetings and consultations at all levels, including Consultative Group meetings. UN وسلم الاجتماع بالدعم المقدم من البرنامج الانمائي الى الحكومة في الاجتماعات والمشاورات التي تجرى مع المانحين على كافة المستويات، بما في ذلك اجتماعات فريق الخبراء الاستشاريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more