Hence, the Council should increase the number of meetings, including its informal meetings, which are open to the general membership at various stages of consideration of a particular matter. | UN | وتبعا لذلك، ينبغي للمجلس أن يزيد من عدد جلساته، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية المفتوحة أمام الأعضاء عموما في مختلف مراحل النظر في مسألة ما. |
B Number of meetings actually held, including " informal " meetings with interpretation services. | UN | باء - عدد الجلسات المعقودة بالفعل ، بما في ذلك الجلسات " غير الرسمية " التي توفر لها خدمات الترجمة الشفوية . |
As is the practice initiated last year, the Presidents of this year's session have drafted a Presidents' report which is an objective reflection of the work accomplished by the Conference, including the informal meetings held under the leadership of the coordinators appointed by the Presidents. | UN | جرياً على العادة التي بدأت ممارستها العام الماضي، صاغ رؤساء دورة هذا العام تقريراً للرؤساء يعكس بموضوعية الأعمال التي أنجزها المؤتمر، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية بقيادة المنسقين الذين عينهم الرؤساء. |