"في ذلك تقرير" - Translation from Arabic to English

    • a report
        
    • the report of the
        
    • report to
        
    • report on
        
    Progress report, including a report of the African workshop UN تقرير مرحلي، بما في ذلك تقرير عن حلقة التدارس الأفريقية
    Annual review of the financial situation 1997 (including a report on the implementation of the budget for the biennium UN الاستعراض السنوي للحالة المالية في عام ١٩٩٧ )بما في ذلك تقرير عن تنفيذ ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩(
    Annual review of the financial situation 1997 (including a report on the implementation of the budget for the biennium UN الاستعراض السنوي للحالة المالية في عام ١٩٩٧ )بما في ذلك تقرير عن تنفيذ ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩(
    Biennial support budget for 2004-2005, including the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN :: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Organizational and other matters, including the report of the pre-sessional working group on individual communications UN تنظيم الأعمال الأخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل ما قبل الدورة والمعني بالبلاغات الإفرادية
    In addition to publishing two such analytical studies, the secretariat has prepared a report on its assistance to the Palestinian people, including an update on recent economic developments and performance. UN وإضافة إلى نشر هاتين الدراستين التحليليتين، أعدت اﻷمانة تقريرا عن المساعدة التي تقدمها إلى الشعب الفلسطيني، بما في ذلك تقرير عن آخر التطورات الاقتصادية واﻷداء الاقتصادي.
    a. Refugee children and adolescents, including a report on implementation of the Machel Study; UN أ - اﻷطفال والمراهقون اللاجئون، بما في ذلك تقرير بشأن تنفيذ دراسة ماشل؛
    " 17. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including a report on the implementation of the Convention, to the General Assembly at its sixty-fourth session. " UN " 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاتفاقية " .
    19. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution, including a report on the implementation of the Convention, to the General Assembly at its sixty-third session. UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee had received alarming information from several reputable sources, including a report from Human Rights Watch, alleging that in January 2006, 258 detainees had been held incommunicado. UN وقد تلقت اللجنة معلومات تثير الجزع من عدة مصادر موثوقة، بما في ذلك تقرير من منظمة رصد حقوق الإنسان تدعي أنه في كانون الثاني/يناير 2006 أودِع 258 محتجزاً في الحبس الانفرادي.
    The same resolution requested the Secretary-General, with UNICEF support, to assist the preparatory committee in providing substantive input to the process, including a report on emerging issues. UN وطلب القرار نفسه إلى الأمين العام أن يقوم، بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بمساعدة اللجنة التحضيرية في تقديم مدخلات موضوعية للعملية التحضيرية في الدورة الاستثنائية، بما في ذلك تقرير عن المسائل الناشئة.
    Chapter II provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. UN ويقدم الفصل الثاني معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. UN وأخيراً، يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    Finally, Chapter III of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. UN وأخيراً يقدم الفصل الثالث من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت في ما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    Chapter II provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. UN ويقدم الفصل الثاني معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    Chapter II of this report provides information concerning requests by claimants for corrections to approved awards under article 41 of the Rules, including a report of the secretariat's review to determine whether or not these requests warrant action under article 41. UN ويتضمن الفصل الثاني من هذا التقرير معلومات عن الطلبات التي قدمها أصحاب المطالبات من أجل إدخال تصويبات على مبالغ التعويضات الموافق عليها بموجب المادة 41 من القواعد، بما في ذلك تقرير عن الاستعراض الذي أجرته الأمانة للبت فيما إذا كانت هذه الطلبات تبرر اتخاذ إجراء بموجب المادة 41 أم لا.
    Organizational and other matters, including the report of the working group on individual communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organizational and other matters, including the report of the pre-sessional working group on individual communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    Organizational and other matters, including the report of the pre-sessional working group on individual communications UN تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات
    It is our sincere hope that the report will complement the recommendations contained in other reports, including the report of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda. UN ويحدونا أمل صادق في أن يكمل هذا التقرير التوصيات الواردة في تقارير أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Thirty-five documents were prepared with a total of 1,358 pages, including a comprehensive report to the COP with conclusions and recommendations, as prescribed by decision 1/COP.5. UN وأعدت 35 وثيقة خاصة بهذه الدورة بلغ مجموع صفحاتها 358 1 صفحة، بما في ذلك تقرير شامل قُدم إلى مؤتمر الأطراف مع الاستنتاجات والتوصيات على النحو المنصوص عليه في المقرر 1/م أ-5.
    Additional documentation, including a technical report on the consumer price index, would be made available to the Committee if necessary. UN وسوف يتم تقديم وثائق إضافية، بما في ذلك تقرير تقني عن مؤشر أسعار المستهلكين، إلى اللجنة إذا لزم الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more