"في ذلك تنظيم الأسرة" - Translation from Arabic to English

    • family planning
        
    It called on Malta to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning. UN ودعت اللجنة مالطة إلى تحسين توافر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Proportion of funding allocated to maternal and neonatal health including family planning UN نسبة الأموال المخصصة لصحة الأم والوليد، بما في ذلك تنظيم الأسرة
    In their reports for the year 2000, UNFPA's country offices give many examples of advocacy activities that they are pursuing to improve reproductive health, including family planning and sexual health, in programme countries. UN وتسرد المكاتب القطرية للصندوق في تقاريرها لعام 2000 أمثلة عديدة على أنشطة الدعوة التي تواصل تنفيذها من أجل تحسين الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، في البلدان المشمولة بالبرامج.
    The World Bank provided assistance to over 100 projects in more than 70 countries with women's health components, with the majority of lending focused on reproductive health, including family planning, maternal health and STD/AIDS control. UN وقدم البنك الدولي المساعدة لأكثر من 100 مشروع في أكثر من 70 بلدا بمكونات تتعلق بصحة المرأة، وخصص معظم القروض للصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة ومكافحة الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي والإيدز.
    All couples and individuals enjoy good reproductive health, including family planning and sexual health, throughout life UN جميع الأزواج والأفراد يتمتعون بصحة إنجابية جيدة بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية طوال الحياة
    All couples and individuals enjoy good reproductive health, including family planning and sexual health, throughout life UN تمتـــــع جميـع الأزواج والأفراد بصحـة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    u Family health, embracing maternal and child health, including family planning adolescent health, nutrition and immunization; UN :: صحة الأسرة، وتشمل صحة الأم والطفل، بما في ذلك تنظيم الأسرة وصحة المراهقين والتغذية والتحصين؛
    All couples and individuals enjoy good reproductive health, including family planning and sexual health throughout life. UN تمتع جميع الأزواج والأفراد بصحة إنجابية جيدة طوال حياتهم، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية.
    Goal: All couples and individuals enjoy good reproductive health, including family planning and sexual health, throughout life UN الهدف: تمتع جميع الأزواج والأفراد بالصحة الإنجابية الجيدة طوال الحياة، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية
    Population policies should be developed, including family planning and awareness with respect to impacts of unsustainable population growth. UN ينبغي تطوير السياسات السكانية، بما في ذلك تنظيم الأسرة وزيادة الوعي بآثار النمو السكاني غير القابل للاستمرار.
    Prominent among those issues are gender concerns and reproductive health, including family planning and sexual health. UN وأبرز هذه المسائل هي الشواغل الجنسانية والصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية.
    Yet, considerable unmet need for reproductive health services, including family planning, remains. UN ومع ذلك، تظل هناك حاجة ضخمة لم يتم الإيفاء بها إلى خدمات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Equality of Access to Health Care Services including family planning UN المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية بما في ذلك تنظيم الأسرة
    No reduction in the number of maternal deaths will be achieved without fulfilment of comprehensive sexual and reproductive health rights, including family planning and age and context appropriate sex education. UN ولن يتحقّق أي انخفاض في عدد الوفيات النفاسية دون إعمال الحقوق الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي الملائم للعمر والسياق.
    RCH services including family planning are provided free of charge. UN وتقدم خدمات الصحة الإنجابية وصحة الطفل بما في ذلك تنظيم الأسرة بالمجان.
    They underscored that it was vital for UNFPA to remain a champion of reproductive health and rights and to lead the global effort to accelerate progress in achieving the ICPD goals and the MDG targets to reduce maternal mortality and provide universal access to reproductive health, including family planning. UN وأكدت على أن من الحيوي أن يبقى الصندوق نصيرا للصحة والحقوق الإنجابية وأن يقود الجهد العالمي للتعجيل بالتقدم في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية من أجل الحد من وفيات الأمهات وتوفير الحصول العام على الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Please provide detailed information on the cause for the low usage of such services and on awareness-raising initiatives in place to increase such usage and to address sexual and reproductive health and rights, including family planning. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن سبب تدني مستوى الاستفادة من مثل هذه الخدمات وعن مبادرات التوعية القائمة لزيادة الاستفادة والتصدي لصحة المرأة الجنسية والإنجابية وحقوقها، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    They underscored that it was vital for UNFPA to remain a champion of reproductive health and rights and to lead the global effort to accelerate progress in achieving the ICPD goals and the MDG targets to reduce maternal mortality and provide universal access to reproductive health, including family planning. UN وأكدت على أن من الحيوي أن يبقى الصندوق نصيرا للصحة والحقوق الإنجابية وأن يقود الجهد العالمي للتعجيل بالتقدم في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية من أجل الحد من وفيات الأمهات وتوفير الحصول العام على الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    The financial resources allocated to maternal and neonatal health, including family planning, amounted to GF 86 million in 2003 and GF 40 million in 2006. 2. Planning UN وبلغت الأموال المخصصة لصحة الأم والرضيع، بما في ذلك تنظيم الأسرة 86 مليون فرنك غيني في عام 2003، وبلغت 40 مليون فرنك غيني في عام 2006.
    Training courses had also been set up, with the help of foreign medical teams, to update health workers' skills in a variety of areas including family planning. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية بمساعدة الأفرقة الطبية الأجنبية لتحديث مهارات العاملين في مجال الصحة في مجالات متنوعة بما في ذلك تنظيم الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more