"في ذلك دور" - Translation from Arabic to English

    • the role of
        
    • the role played
        
    • role of the
        
    • role for
        
    • roles
        
    Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the Regional Commissions. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    Activities should be prioritized and the staffing profile reviewed accordingly, including the role of the Regional Commissions. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING the role of THE UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
    Session III Benefits of space exploration, including the role of microsatellites UN فوائد استكشاف الفضاء ، بما في ذلك دور السواتل الصغرى
    Local implementation of the Habitat Agenda, including the role of local authorities UN التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل، بما في ذلك دور السلطات المحلية
    Report of the Expert Meeting on Policies and Programmes for Technology Development and Mastery, Including the role of FDI UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بسياسات وبرامج تطوير التكنولوجيا وإتقانها، بما في ذلك دور الاستثمار الأجنبي المباشر
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN 92 - التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Comprehensive policy reforms and legislative and institutional developments would continue to promote human rights, including the role of women in society. UN وقالت إن السياسات الإصلاحية الشاملة والتطورات التشريعية والمؤسسية ستواصل تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك دور المرأة في المجتمع.
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    Verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification UN التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق
    An Independent International Commission of Inquiry, called for by the Government of Rwanda, was also established to investigate the events of 18 to 22 April, including the role played by the RPA. UN وتم كذلك إنشاء لجنة تحقيق دولية مستقلة، طالبت بها الحكومة الرواندية، وذلك للتحقيق في اﻷحداث التي جرت في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ نيسان/أبريل، بما في ذلك دور الجيش الوطني الرواندي في تلك اﻷحداث.
    The Special Rapporteur sees a role for the international community, including that of his mandate, in assisting the people and the Government of Cambodia in moving towards a fuller liberal democracy underpinned by sustainable peace and equitable economic development. UN ويرى المقرر الخاص أن للمجتمع المدني دوراً يؤديه، بما في ذلك دور ولايته، في مساعدة شعب كمبوديا وحكومتها على المضي قدماً نحو تحقيق ديمقراطية ليبرالية أشمل تقوم على سلام مستدام وتنمية اقتصادية عادلة.
    The system maintains a single authoritative record for each user, including their individual roles. UN ويحافظ النظام على سجل واحد موثوق لجميع المستخدمين، بما في ذلك دور كل منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more