"في ذلك مؤشرات الأداء" - Translation from Arabic to English

    • performance indicators
        
    1. Consideration of the iterative process relating to the assessment of implementation, including performance indicators, methodology and the reporting procedures UN 1- النظر في الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والمنهجية وإجراءات الإبلاغ
    UNICEF has continued to strengthen its Business Information system, including the Key performance indicators that are now collected and reviewed online for reviewing performance at all levels. UN وواصلت اليونيسيف تعزيز نظام معلومات أعمالها، بما في ذلك مؤشرات الأداء الرئيسية التي تُجمع وتُستعرض حاليا على الإنترنت لاستعراض الأداء على كافة المستويات.
    The climate change programme study assessed the impacts and results of the projects using the seven core performance indicators in the context of specific applications clusters. UN فقد قيمت دراسة برنامج تغير المناخ آثار ونتائج المشاريع مستخدمة في ذلك مؤشرات الأداء الأساسية السبعة في سياق مجموعات محددة من التطبيقات.
    The plans will ensure that monitoring and accountability -- including key performance indicators for assessing impact and effectiveness - are part of the ECHUI management structure. UN وستكفل الخطط جعل الرصد والمساءلة - بما في ذلك مؤشرات الأداء الرئيسية لتقييم الأثر والفعالية - جزءا من هيكل إدارة المبادرة.
    (a) A team of two consultants that will assist the secretariat in working on possible revisions of the outcome areas and operational objectives, including the performance indicators and targets, following guidance received from Parties. UN (أ) فرقة تتألف من استشاريين اثنين لمساعدة الأمانة في معالجة التنقيحات الممكنة في مجال النتائج والأهداف العملية، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأهداف، بعد تلقي التوجيهات من الأطراف.
    (c) Agreements with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) Entebbe Support Base on shared services (including performance indicators and cost recovery); UN (ج) الاتفاقات المبرمة مع قاعدة عنتيبي للدعم التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن الخدمات المشتركة (بما في ذلك مؤشرات الأداء واسترداد التكاليف)؛
    (e) Agreements/service level agreements for the projects with the participating missions (including performance indicators and cost recovery); UN (هـ) الاتفاقات/اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالمشاريع والمبرمة مع البعثات المشاركة (بما في ذلك مؤشرات الأداء واسترداد التكاليف)؛
    A team of two consultants who will assist the CRIC Bureau (and the ad hoc working group if this option is chosen) with work on the revision of outcome areas and operational objectives, including the performance indicators and targets; UN (أ) فرقة تتألف من استشاريين اثنين لمساعدة مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (والفريق العامل المخصص إذا اعتُمِد هذا الخيار) في مراجعة مجالات النتائج والأهداف العملية، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأهداف؛
    Detailed terms of reference for the review called for in the omnibus decisions, including performance indicators and a timetable, will also be submitted by the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO, for adoption by the parties at the meetings of their conferences in 2011. UN وسيُقدم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير التنفيذي لمنظمة الأغذية والزراعة الاختصاصات المفصّلة التي دعت القرارات الجامعة إلى إعدادها بشأن تنفيذ الأنشطة المشتركة والوظائف المشتركة والخدمات المشتركة، بما في ذلك مؤشرات الأداء وجدول زمني، بغية اعتمادها من قِبل الأطراف في اجتماعات مؤتمراتها في عام 2011.
    3. The different lead agencies should be called upon, under the coordination of the ACC Steering Committee, to develop in their respective areas a common strategic framework for action that analyses and highlights problems, sets goals, determines the respective contributions of organizations, indicates necessary resources and sets reference points, including performance indicators. UN 3 - ينبغي أن يُطلب من مختلف الوكالات الرائدة، أن تضع، كل منها في مجالها، إطارا استراتيجيا مشتركا للعمل من أجل تحليل وإبراز المشاكل، وتحديد الأهداف، وتقدير مساهمة كل منظمة، وبيان الموارد اللازمة، وتحديد نقاط مرجعية بما في ذلك مؤشرات الأداء على أن تقوم اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية بتنسيق هذا العمل.
    68. To varying degrees, all entities had used the new information under IPSAS to enhance the frequency and quality of the financial information provided to management, including key performance indicators, financial ratios and the tracking of key account balances -- such as accounts payable and receivable -- to better manage funding pledges from donors. UN 68 - وقال إن جميع الكيانات استخدمت بدرجات متفاوتة المعلومات الجديدة المتاحة من خلال تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين تواتر ونوعية المعلومات المالية المقدمة إلى الإدارة، بما في ذلك مؤشرات الأداء الرئيسية والنسب المالية وتعقب أرصدة الحسابات الرئيسية - من قبيل الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبص - من أجل تحسين إدارة التعهدات بالتمويل من الجهات المانحة.
    32. Currently, the United Nations system monitors and evaluates system-wide gender mainstreaming only at the country level by using the United Nations country team performance indicators for gender equality and women's empowerment (scorecard), which was developed under leadership of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 32 - تقوم منظومة الأمم المتحدة في الوقت الحاضر برصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتقييمه على نطاق المنظومة على الصعيد الوطني فقط، مستخدمة في ذلك مؤشرات الأداء التي لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (بطاقة الإنجاز) والتي أعدت تحت قيادة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Furthermore, it used the midterm review of its strategic plan to conduct an extensive review of all relevant performance indicators, associated targets and results from the strategic plan, as well as its budget estimates for 2010-2011 and 2012-2013 (including additional performance indicators established through internal target agreements) in order to ensure the pertinence of managers' accountability for results. UN وعلاوة على ذلك، استخدم المكتب استعراض منتصف المدة لخطته الاستراتيجية من أجل إجراء استعراض مستفيض لجميع مؤشرات الأداء ذات الصلة، والأهداف المتصلة بها، والنتائج المستقاة من الخطة الاستراتيجية، إضافة إلى تقديراته للميزانية عن الفترة 2010-2011 والفترة 2012-2013 (بما في ذلك مؤشرات الأداء الإضافية المنشأة التي وُضعت عن طريق اتفاقات الأهداف الداخلية)، بغية كفالة الجدوى من مساءلة المديرين عن النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more