The reform process needs to be comprehensive and, accordingly, it should embrace all the principal organs of the United Nations, including the International Court of Justice. | UN | فهناك ضرورة لأن تكون عملية الإصلاح شاملة، وبالتالي ينبغي أن تشمل جميع الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Regulation 1.1. These Regulations shall govern the financial administration of the United Nations, including the International Court of Justice. | UN | البند 1-1: ينظم هذا النظام المالــــي الإدارة المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Regulation 1.1: These Regulations shall govern the financial administration of the United Nations, including the International Court of Justice. | UN | البند 1-1: ينظم هذا النظام المالــــي الإدارة المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Regulation 1.1: These Regulations shall govern the financial administration of the United Nations, including the International Court of Justice. | UN | البند 1 - 1: ينظم هذا النظام المالي الإدارة المالية للأمم المتحدة بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Regulation 1.1. These Regulations shall govern the financial administration of the United Nations, including the International Court of Justice. | UN | البند 1-1: ينظم هذا النظام المالــــي الإدارة المالية للأمم المتحدة، بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Such an approach could end various anomalies such as the fact that almost all the priority areas, including the International Court of Justice, disarmament and the New Agenda for the Development of Africa, had smaller budgets than the total budget for the United Nations libraries in Geneva and New York. | UN | ومثل هذا النهج يمكن أن يقضي على اختلالات شتى ومن ذلك مثلا حقيقة أن جميع مجالات الأولوية تقريبا بما في ذلك محكمة العدل الدولية ونزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا خصصت لها ميزانيات أقل من مجموع الميزانية المخصصة لمكتبتي الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك. |
While reaffirming the principles under the Charter of the United Nations relating to the peaceful settlement of disputes, some delegations also emphasized the important role of the judicial mechanisms, including the International Court of Justice. | UN | وفي نفس الوقت الذي أعادت فيه بعض الوفود تأكيد المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، شددت أيضا على أهمية الدور المهم الذي تضطلع به الآليات القضائية، بما في ذلك محكمة العدل الدولية. |
Primary areas of teaching, research and writing are international law (including the International Court of Justice and international humanitarian law), administrative law, constitutional law and issues of legal method including law reform. | UN | المجال الرئيسي في التدريس والبحوث والكتابة هو القانون الدولي (بما في ذلك محكمة العدل الدولية والقانون الإنساني الدولي)، والقانون الإداري، والقانون الدستوري والمسائل الخاصة بالأساليب القانونية بما فيها إصلاح القوانين. |