"في ذلك معلومات مفصلة" - Translation from Arabic to English

    • detailed information
        
    The 200-page technical report on the post classification outcome, including detailed information on how classification decisions were reached for each post, is available on the Executive Board website as annex 3. UN ويضم الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي، على شكل المرفق 3، التقرير الفني المؤلف من 200 صفحة عن نتائج تصنيف الوظائف، بما في ذلك معلومات مفصلة عن كيفية التوصل إلى قرار بشأن تصنيف كل وظيفة.
    Fuel combustion, including detailed information on: UN 5-1-1 احتراق الوقود، بما في ذلك معلومات مفصلة عما يلي:
    Fuel combustion (CRF 1.A), including detailed information on: UN احتراق الوقود (1- ألف في نموذج الإبلاغ الموحد)، بما في ذلك معلومات مفصلة عن:
    Fuel combustion (CRF 1.A), including detailed information on: UN احتراق الوقود (1- ألف في استمارة الإبلاغ الموحدة)، بما في ذلك معلومات مفصلة عن:
    Fuel combustion (CRF 1.A), including detailed information on: UN احتراق الوقود (1- ألف في نموذج الإبلاغ الموحد)، بما في ذلك معلومات مفصلة عن:
    For those Parties choosing to report harvested wood products, detailed information on CO2 emissions and removals from harvested wood products, including information by product type and disposal UN :: فيما يتعلق بالأطراف التي تختار الإبلاغ عن المنتجات الخشبية المقطوعة، معلومات مفصلة عن انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون وعمليات الإزالة بفعل المنتجات الخشبية المقطوعة، بما في ذلك معلومات مفصلة حسب نوع المنتج وكيفية التخلص منه
    Fuel combustion (CRF 1.A), including detailed information on: UN احتراق الوقود (1- ألف في نموذج الإبلاغ الموحد)، بما في ذلك معلومات مفصلة عن:
    Please provide additional information on this national plan, including detailed information on material and human resources that are allocated to it and whether indicators as well as time bound targets have been established to assess the implementation of the Plan in the country. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه الخطة الوطنية، بما في ذلك معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة لها، وبيان ما إذا كان تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنياً لتقييم عملية تنفيذ الخطة في البلد.
    12. Further information on the activities of the Fund, including detailed information on, inter alia, the distribution of grants by region, policy decisions, meetings of the Board with Member States and relevant actors in the field of assistance to victims of torture will be available after the thirtieth session of the Board, to be held in February 2009. UN 12- وستتاح معلومات أخرى عن أنشطة الصندوق، في أعقاب الدورة الثلاثين للمجلس المزمع عقدها في شباط/فبراير 2009، بما في ذلك معلومات مفصلة عن أمور منها توزيع المنح حسب المناطق، وقرارات السياسيات، واجتماعات المجلس مع الدول الأعضاء ومع العناصر الفاعلة المختصة في مجال مساعدة ضحايا التعذيب.
    (i) Scope, parameters and time frame for the application of a reliable results-based management information system, including detailed information on its compatibility with existing and projected information management systems; UN (ط) النطاق والمعايير والإطار الزمني لتطبيق نظام موثوق به للمعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك معلومات مفصلة عن مدى ملاءمته لنظم إدارة المعلومات المتوفرة والمتوقعة؛
    (i) Scope, parameters and time frame for the application of a reliable results-based management information system, including detailed information on its compatibility with existing and projected information management systems; UN (ط) النطاق والمعايير والإطار الزمني لتطبيق نظام موثوق به للمعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك معلومات مفصلة عن مدى ملاءمته لنظم إدارة المعلومات المتوفرة والمتوقعة؛
    2. In paragraph 1 (k) of its resolution 46/73 B of 11 December 1991, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Committee on Information at all sessions of the Committee on the budget of each of the United Nations information centres, including detailed information on the level of assistance being provided by the host countries. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ١ )ك( من قرارها ٤٦/٧٣ باء المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ أن يقدم تقارير الى لجنة اﻹعلام في جميع دوراتها عن ميزانية كل مركز من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بما في ذلك معلومات مفصلة عن مستوى المساعدة التي تقدمها البلدان المضيفة.
    (16) The Committee requests the State party to provide in its sixth periodic report, due to be submitted by 31 October 2013, updated information on all the Committee's recommendations and on the Covenant as a whole, including detailed information on the implementation of the Covenant in the Faroe Islands and in Greenland. UN 16) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، معلومات محدّثة بشأن جميع توصيات اللجنة والعهد بأكمله، بما في ذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ العهد في جزر الفارو وغرينلاند.
    (16) The Committee requests the State party to provide in its sixth periodic report, due to be submitted by 31 October 2013, updated information on all the Committee's recommendations and on the Covenant as a whole, including detailed information on the implementation of the Covenant in the Faroe Islands and in Greenland. UN (16) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري السادس، الذي يحل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013، معلومات محدّثة بشأن جميع توصيات اللجنة والعهد بأكمله، بما في ذلك معلومات مفصلة عن تنفيذ العهد في جزر الفارو وغرينلاند.
    53. Addendum 2 to the report (A/64/284) is a report on the content of and criteria for the concept of sustainable procurement, including detailed information on its possible impact on the diversification of the origin of vendors and international competition, as requested by the General Assembly in paragraph 33 of its resolution 62/269. UN 53 - الإضافة 2 للتقرير (A/64/284) عبارة عن تقرير يتناول مضمون مفهوم الشراء المستدام في عمليات الشراء ومعاييره، بما في ذلك معلومات مفصلة عن تأثيره المحتمل على تنوع منشأ البائعين وعلى التنافس الدولي، وذلك بناء على طلب الجمعية العامة في الفقرة 33 من قرارها 62/269.
    Please provide further information on measures being undertaken to improve female literacy rates in rural areas, including detailed information about the results achieved in the 2004-2006 literacy campaign being implemented in Mauritania (para. 179). UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن التدابير المتخذة من أجل تحسين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في المناطق الريفية، بما في ذلك معلومات مفصلة عن النتائج المحققة في سياق حملة مكافحة الأمية التي تنفذها موريتانيا للفترة 2004-2006 (الفقرة 179).
    21. In addition to the information provided on pp. 38-46 of the report, please describe the measures put in place by the Government to improve prenatal monitoring, assisted childbirth, postnatal monitoring and birth spacing, including detailed information on the maternal and child health policy (para. 110, p. 22). UN 21 - إضافة إلى المعلومات المقدمة في الصفحات من 49 إلى 62 من التقرير، يرجى بيان التدابير التي تطبقها الحكومة لتحسين الملاحظة قبل الولادة، والولادة بمساعدة طبية، والملاحظة بعد الولادة، والمباعدة بين الولادات، بما في ذلك معلومات مفصلة عن السياسة المتعلقة بصحة الأم والطفل (الفقرة 110، الصفحة 27).
    (c) A review of the existing training programmes, including detailed information on the division of roles and responsibilities among the entities involved in the planning and delivery of training within the United Nations, and between them and non-United Nations partners; UN (ج) استعراض البرامج التدريبية الموجودة، بما في ذلك معلومات مفصلة عن تقسيم الأدوار والمسؤوليات بين الكيانات المنخرطة في تخطيط التدريب وتوفيره داخل الأمم المتحدة، وما بين تلك الكيانات والشركاء من خارج الأمم المتحدة؛
    " 12. Requests the Secretary-General to prepare and submit to the General Assembly at its fifty-second session a report containing detailed information on early warning activities in the United Nations, including detailed information on the programmatic, institutional, administrative, financial and managerial efforts undertaken to enhance the capacity of the United Nations to undertake such activities; UN " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن معلومات مفصلة عن أنشطة اﻹنذار المبكر في اﻷمم المتحدة، بما في ذلك معلومات مفصلة عن الجهود البرنامجية والمؤسسية واﻹدارية والمالية والتنظيمية المتخذة لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاضطلاع بهذه اﻷنشطة، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    37. In its resolution 66/258, the General Assembly urged the Secretary-General to accelerate his efforts to manage the costs pertaining to the early termination of the swing spaces with a view to optimizing the rental contracts during their renegotiation, as much as possible, and to report thereon to the Assembly in the context of the tenth annual progress report, including detailed information about contract duration and rental payments. UN 37 - حثت الجمعية العامة، في قرارها 66/258، الأمين العام على أن يعجل ببذل الجهود من أجل إدارة تكاليف إخلاء أماكن الإيواء المؤقت في وقت مبكر بهدف التوصل، قدر الإمكان، إلى عقود إيجار بأفضل الشروط لدى إعادة التفاوض بشأنها وأن يقدم معلومات بناء على ذلك إلى الجمعية العامة في سياق التقرير المرحلي السنوي العاشر، بما في ذلك معلومات مفصلة عن مدد العقود والمبالغ المسددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more