Mr. Hao noted that investment in human capital was a basic and strategic investment that had a great bearing on long-term development. | UN | وأشار السيد هاو إلى أن الاستثمار في رأس المال البشري استثمار أساسي واستراتيجي له تأثير كبير على التنمية الطويلة الأجل. |
Similarly, heavy capital investments will be required to maintain production capacities and reduce the adverse environmental effects of energy projects. | UN | كما ستلزم استثمارات ضخمة في رأس المال للحفاظ على الطاقات الانتاجية الحالية وتقليل أثر مشاريع الطاقة في البيئة. |
The standard prescription has been to increase investment in women's human capital to reduce the discrimination women face in the labour market. | UN | وتمثل العلاج المطبق عادة في الزيادة من الاستثمار في رأس المال البشري للحد من التمييز الذي تتعرض له المرأة في سوق العمل. |
Applicant's election of a reserved area contribution or offer of an equity interest in a joint venture arrangement | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو تقديم حصة في رأس المال في ترتيب لتشكيل مشروع مشترك |
(i) Half of such equity participation shall be obtained without payment, directly or indirectly, to the applicant and shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant; | UN | ' 1` يتم الحصول على نصف حصة المشاركة في رأس المال دون أي مدفوعات، مباشرة أو غير مباشرة، لمقدم الطلب، وتُعامل على أساس التساوي مع حصة مشاركة مقدم الطلب في رأس مال المشروع، بالنسبة لكل الأغـراض؛ |
Aid should be made conditional upon strengthened investment in human capital and the introduction of anti-poverty measures. | UN | ويجب أن تكون المعونة مشروطة بتدعيم الاستثمار في رأس المال البشري واستعمال تدابير لمكافحة الفقر. |
If the forecast funding gap of $47.6 million were to materialize at the end of 2011, UNRWA would be faced with a working capital deficit of $5.8 million. | UN | فإذا حدثت الفجوة التمويلية المتوقعة وقدرها 47.6 مليون دولار في نهاية عام 2011، فسوف تواجه الأونروا عجزا في رأس المال المتداول قدره 5.8 ملايين دولار. |
UNRWA 2008-2009 accounts: organization chart Statement 1. Statement of income, expenditure and changes in working capital and fund balances | UN | البيان 1 - بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في رأس المال المتداول والأرصدة المالية عن فترة السنتين 2008-2009 |
Fourth, we must invest in and building human capital to ensure effective delivery of basic social services. | UN | رابعا، يجب علينا أن نستثمر في رأس المال البشري وأن نبنيه لكفالة التوفير الفعال للخدمات الاجتماعية الأساسية. |
Two additional tracks were inserted later, investment in natural capital, and eco-efficiency indicators. | UN | وأدرج مساران إضافيان في وقت لاحق، هما الاستثمار في رأس المال الطبيعي، ومؤشرات الكفاءة البيئية. |
Talent and creativity, social assistance, infrastructure and investment in human capital will allow us to weather the storm. | UN | وستساعدنا المواهب والروح الخلاقة، والمساعدة الاجتماعية، والبنى التحتية والاستثمار في رأس المال البشري على تجاوز العاصفة. |
Investment in human capital is the only assurance of security, peace and stability globally. | UN | إن الاستثمار في رأس المال البشري هو الضمان الوحيد للأمن والسلام والاستقرار عالميا. |
But stimulating local production, including use of the country's natural resources, requires enormous capital investment. | UN | ولكن تنشيط الإنتاج المحلي، بما في ذلك الموارد الخام في البلد، يتطلب استثمارا ضخما في رأس المال. |
State interventions for industrial transformation include investments in human capital and infrastructure, mobilization of resources and their allocation to the growth sectors, and ownership or regulation of key financial institutions. | UN | وتشمل التدخلات من جانب الدولة من أجل التحول الصناعي الاستثمارات في رأس المال البشري والهياكل الأساسية وتعبئة الموارد وتخصيصها لقطاعات النمو والملكية أو تنظيم المؤسسات المالية الأساسية. |
The amendment sought to determine the Republika Srpska share in the founding capital of the Central Bank and the method of distribution of its profit. | UN | ويرمي التعديل لتحديد حصة جمهورية صربسكا في رأس المال التأسيسي للمصرف المركزي وطريقة توزيع أرباحه. |
Its developmental function aims at capacity-building and investing in human capital. | UN | وتهدف الوظيفة الإنمائية للحماية الاجتماعية إلى بناء القدرات والاستثمار في رأس المال البشري. |
Applicant's election of a reserved area contribution or equity interest in a joint venture arrangement | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
equity interest in a joint venture arrangement | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك |
(ii) The remainder of such equity participation shall be treated pari passu for all purposes with the equity participation of the applicant except that the Enterprise shall not receive any profit distribution with respect to such participation until the applicant has recovered its total equity participation in the joint venture arrangement; | UN | ' 2` يتم التعامل مع باقي حصة المشاركة في رأس المال على أساس التساوي مع حصة مشاركة مقدم الطلب بالنسبة لكل الأغراض، إلا أن المؤسسة لن تتسلم أي أرباح موزعة فيما يتعلق بهذه المشاركة إلى أن يستعيد مقدم الطلب إجمالي مشاركته في ترتيب المشروع المشترك؛ |
A successful project can attract private flows in the form of equity from shareholders and private investors; bond issues from the private market; and subordinated loans and standard commercial loans from the lenders. | UN | ويمكن للمشروع الناجح أن يجتذب التدفقات الخاصة في شكل مساهمة في رأس المال من المساهمين والمستثمرين الخاصين؛ وإصدار السندات من السوق الخاصة؛ والقروض متأخرة المرتبة والقروض التجارية العادية من المقرضين. |
Contractual agreements, joint ventures and equity investments are the predominant forms of these alliances. | UN | وتشكل الاتفاقات التعاقدية والمشاريع المشتركة والمساهمات في رأس المال اﻷشكال السائدة لهذه التحالفات. |
(ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when the property is acquired and are not capitalized. | UN | ' 2` تخصم النفقات المتكبدة عن الممتلكات غير المستهلكة من ميزانية الفترة التي اقتنيت فيها الممتلكات ولا تدمج في رأس المال. |
Control and corresponding equity stake | UN | التحكم والمشاركة المقابلة في رأس المال |
equity investment was more problematic because equity investors required trading volume to provide exit possibilities. | UN | ويشكل الاستثمار في رأس المال مشكلة أكبر لأن مستثمري رأس المال يتطلبون وجود حجم للتداول لتكون هناك إمكانيات للخروج من هذا الاستثمار. |
3.18 The revaluation surplus included in equity may be transferred directly to retained earnings when the surplus is realized. | UN | 3-18 وفائض إعادة التقييم المشمول في رأس المال يمكن تحويله مباشرة إلى أرباح محتجزة عندما يتحقق الفائض. |