The Mixed Commission launched the final mapping of the international boundary during the first half of 2013. | UN | وشرعت اللجنة المختلطة في رسم الخرائط النهائية للحدود الدولية خلال النصف الأول من عام 2013. |
Surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 | UN | المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
Surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 | UN | المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
The challenge for the cartographic community was to keep abreast of those advances and develop them into cost-effective applications in the wide field of surveying, mapping and charting. | UN | وأن اللحاق بأوجه التقدم هذه وتطويرها الى تطبيقات فعالة من حيث التكاليف في الميادين الواسعة للمسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية هو التحدي الذي يواجه أوساط العاملين في رسم الخرائط. |
This information will be used for mapping and transferred within the mine information system. | UN | وستستخدم هذه المعلومات في رسم الخرائط وتنقل ضمن نظام المعلومات المتعلقـة باﻷلغـام. |
The meeting was on contemporary practices in census mapping and the use of geographic information systems. | UN | وكان الاجتماع يتعلق بالممارسات المعاصرة المتبعة في رسم الخرائط الخاصة بالتعداد واستخدام نظم المعلومات الجغرافية. |
A. Main aspects of a more detailed and complex methodology for mapping desertification and drought events 26 - 28 8 | UN | ألف - الجوانب الأساسية لتطبيق منهجية أكثر تفصيلاً وتعقيداً في رسم الخرائط الخاصة بحالات التصحر والجفاف 26-28 8 |
The course included hands-on sessions to allow participants to develop skills in mapping and modelling floods. | UN | وتضمَّنت الدورة جلسات تطبيق عملي يتيح للمشاركين تنمية المهارات في رسم الخرائط ونمذجة الفيضانات. |
4. Surveying, mapping and international cooperation in cartography | UN | ٤ - المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
It was felt that satellite systems, although satisfying positional accuracy, were marginal with respect to detectability and height determination for use in topographic mapping. | UN | وكان هناك احساس بأن نظم السوائل تحقق الدقة في تحديد المواقع لكنها هامشية فيما يتعلق بقدرة الاكتشاف وتحديد الارتفاعات للاستخدام في رسم الخرائط الطوبوغرافية. |
∙ To promote the use of professional and technical standards in cartography. | UN | ● تعزيز استخدام المعايير المهنية والتقنية في رسم الخرائط. |
4. Surveying, mapping and international cooperation in cartography | UN | ٤ - المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
4. Surveying, mapping and international cooperation in cartography | UN | ٤ - المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط |
The United Nations hosted the Chair and the Deputy Chair of the Border Commission at the United Nations Logistics Base in Brindisi to discuss the delineation of the border on the base map with cartographic experts from the United Nations. | UN | واستضافت الأمم المتحدة رئيس ونائب رئيس لجنة الحدود في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لمناقشة ترسيم الحدود على الخريطة الأساسية مع خبراء في رسم الخرائط من الأمم المتحدة. |
In March 2000, a Geographic Information Working Group was formally established, bringing together on a regular basis all cartographic and geographic specialists across the United Nations system. | UN | وأنشئ رسميا في آذار/مارس 2000 فريق عامل معني بالمعلومات الجغرافية، ويلتقي في إطار هذا الفريق على أساس دوري جميع الإخصائيين في رسم الخرائط وفي علم الجغرافيا من منظومة الأمم المتحدة برمتها. |
Satellite data are used for cartography, environment monitoring and spatial planning in agriculture and even for disaster prediction. | UN | وتستخدم البيانات الساتلية في رسم الخرائط ، ورصد البيئة ، والتخطيط المكاني في مجال الزراعة ، وحتى في التنبؤ بالكوارث . |