"في ريو دي جانيرو من" - Translation from Arabic to English

    • in Rio de Janeiro from
        
    81. Rio+20 was held in Rio de Janeiro, from 20 to 22 June 2012. UN 81- عُقد مؤتمر ريو+20 في ريو دي جانيرو من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    The Group will work on the recommendations of its sixth meeting, which was held in Rio de Janeiro from 16 to 18 September 2002. UN سيعمل الفريق بناء على توصيات اجتماعه السادس الذي عقد في ريو دي جانيرو من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; UN 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛
    At the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, the community of nations reached agreement on a " precautionary principle " to serve as a guide to public policy. UN في مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992، توصلت أسرة الأمم إلى اتفاق حول " مبدأ النهج الوقائي " ليستخدم مرشدا للسياسة العامة.
    The United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), will be held in Rio de Janeiro from 4 to 6 June 2012. UN 15- سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20)، في ريو دي جانيرو من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012.
    Among the most significant was the United Nations Conference on Sustainable Development, to take place in Rio de Janeiro from 4 to 6 June 2012. UN وقيل إن من أهم تلك الفعاليات مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012.
    43. With regard to freedom of expression, the Constitution stipulated that there should be no censorship and the report stated that it did not exist. Could the delegation comment, therefore, on information in her possession that a Mr. Joao Luiz de Moraes had been restrained by a court in Rio de Janeiro from publishing information implicating a high-ranking military officer in acts of torture? UN ٣٤- وفيما يتعلق بحرية التعبير ينص الدستور على أنه ينبغي ألا توجد رقابة، ويذكر التقرير عدم وجود رقابة، فهل يمكن إذن للوفد أن يعلق على المعلومات التي لديها بأن شخصاً يدعى جوا لويز دي مورياس قد منعته محكمة في ريو دي جانيرو من نشر معلومات عن تورط ضابط عسكري رفيع الرتبة في أعمال تعذيب؟
    It is essential to underscore the need to observe environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, and to recognize that in so doing due account must be taken of the agreements adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, as well as of prior relevant agreements. UN ولا بد من اﻹشارة إلى ضرورة احترام المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة والتسليم عند إعدادها بضرورة مراعاة الاتفاقات التي اعتمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو من ٣ إلى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢ فضلا عن الاتفاقات السابقة ذات الصلة.
    The Committee noted that, following the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, Member States had agreed that renewable resources, including water, should not be used faster than they were being renewed. UN 265- ولاحظت اللجنة أن الدول الأعضاء قد اتفقت، عقب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992، على ضرورة ألا تستعمل الموارد المتجددة، بما فيها المياه، بوتيرة أسرع من وتيرة تجددها.
    44. On-site accreditation of delegates of Member States and observers, intergovernmental organizations and specialized agencies will be processed in Rio de Janeiro from Thursday, 7 June, through Sunday, 17 June 2012, by the Protocol Accreditation Unit at the Accreditation Centre located in Pavilion 1 at Riocentro. UN 44 - ستُعنى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم بمركز الاعتماد الكائن في الجناح 1 من مركز ريو بتجهيز طلبات الاعتماد في موقع انعقاد المؤتمر لأعضاء وفود الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة، في ريو دي جانيرو من يوم الخميس 7 حزيران/يونيه إلى يوم الأحد 17 حزيران/يونيه 2012.
    Some 20 years after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, the concept of sustainable development will be revisited at the United Nations Conference on Sustainable Development - " Rio + 20 " . UN 51 - بعد نحو 20 عاماً من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1992، سيعاد النظر في مفهوم التنمية المستدامة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة - ' ' مؤتمر ريو + 20``.
    3. At the 1999 meeting of the IAA Subcommittee, it was agreed that the fifty-first International Astronautical Congress, which was to be held in Rio de Janeiro from 2 to 6 October 2000, would be an ideal opportunity to review the status and advancement of programmes in Latin America. UN 3- وكان قد اتفق، أثناء الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية المذكورة في عام 1999، على أن المؤتمر الدولي الحادي والخمسين للملاحة الفضائية، المزمع عقده في ريو دي جانيرو من 2 الى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، سيكون فرصة مثالية لاستعراض حالة البرامج المنفذة في منطقة أمريكا اللاتينية وتقدمها.
    36. UNCED, which was held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992, adopted the Rio Declaration on Environment and Development, 17/ Agenda 21 18/ and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests. 19/ UN ٣٦ - اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية)١٧( وجدول أعمال القرن ٢١)١٨( والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة)١٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more