"في سان خوسيه في" - Translation from Arabic to English

    • in San José in
        
    • in San José on
        
    • at San José in
        
    • at San José on
        
    • held in San José
        
    The first workshop was held in San José in February 2011 for countries in the Latin American and Caribbean region. UN وقد عُقدت حلقة العمل الأولى في سان خوسيه في شهر شباط/فبراير 2011 لفائدة بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    An international colloquium was held in San José in December 1994 to commemorate the tenth anniversary of the Cartagena Declaration. UN عقد ملتقى دولي في سان خوسيه في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ احتفالاً بالذكرى العاشرة ﻹعلان كرتاخينا.
    That meeting marked the continuation of cooperation with SELA in the area of industrialization begun at the first meeting, held in San José in October 1994. UN وأكد الاجتماع استمرارية التعاون مع اللجنة في مجال التصنيع الذي بدأ بانعقاد المحفل اﻷول في سان خوسيه في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    The instruments of ratification were exchanged in San José on 13 May 1931, on which date the treaty entered into force. UN وتم تبادل صكوك التصديق في سان خوسيه في 13 أيار/ مايو 1931، وهو تاريخ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    4. Extradition Treaty between Colombia and Costa Rica, signed in San José on 7 May 1928, ratified by Act No. 19 of 1931 and published in Diario Oficial No. 21617. UN 4 - معاهدة تسليم المجرمين بين كولومبيا وكوستاريكا، الموقعة في سان خوسيه في 7 أيار/مايو 1928، والمصدق عليها بموجب القانون رقم 19 لعام 1931 والصادرة في الجريدة الرسمية العدد 21617.
    The conceptual underpinnings of this new thrust are evident in the San José Declaration and Programme of Action adopted at the South-South Conference on Trade, Finance and Investment held at San José in January, 1997. UN وتتجلى المرتكزات المفاهيمية لهذا التركيز الجديد في إعلان وبرنامج عمل سان خوسيه اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    23. The Presidents of Central America and Mexico, meeting at the second summit of the " Tuxla " process, which took place at San José on 15 and 16 February 1996, established a mechanism for dialogue and concertation. UN ٢٣ - وقام رؤساء أمريكا الوسطى والمكسيك، الذين اجتمعوا في مؤتمر القمة الثاني لعملية " توكسلا " الذي عقد في سان خوسيه في ١٥ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، بإنشاء آلية للحوار والتشاور.
    17. The Network of National Human Rights Institutions of the Americas, created in 2000, held its first General Assembly in March 2002 in Kingston and its second General Assembly in San José, in March 2003. UN 17 - عقدت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، التي أنشئت في عام 2000، جمعيتها العامة الأولى في آذار/مارس 2002، في كينغستون، وعقدت جمعيتها العامة الثانية في سان خوسيه في آذار/مارس 2003.
    During his meeting with the Central American leaders in San José in January 1995, Prime Minister Chrétien demonstrated his support for the Alliance and other Central American initiatives towards regional cooperation. UN ولدى اجتماع رئيس الوزراء، كريتيان، مع قادة أمريكا الوسطى في سان خوسيه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ أبدى دعمه للتحالف ولسائر مبادرات أمريكا الوسطى الرامية إلى التعاون اﻹقليمي.
    The results of these activities, including preliminary recommendations, will be discussed at a regional workshop, to be organized jointly with the Ministry of External Trade of Costa Rica and scheduled to take place in San José in February 2005. UN وستجري مناقشة هذه الأنشطة، بما في ذلك التوصيات الأولية، في حلقة عمل إقليمية تُنظم بالاشتراك مع وزارة التجارة الخارجية في كوستاريكا وتعقد في سان خوسيه في شباط/فبراير 2005.
    In particular, in 1996—1998 training was organized by the CFC for personnel of the competition authority of Costa Rica and the CFC participated in the seminar on competition held in San José in September 1997. UN وبوجه خاص، قامت اللجنة الاتحادية للمنافسة في ٦٩٩١-٨٩٩١ بتنظيم حلقة تدريبية لموظفي سلطة المنافسة في كوستاريكا وشاركت اللجنة الاتحادية للمنافسة في الحلقة الدراسية بشأن المنافسة التي عقدت في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    The Office also organized a regional seminar on " Promotion and Protection of Reproductive Rights through the Work of National Human Rights Institutions " in San José in May 2002, with the InterAmerican Institute of Human Rights which led to the adoption of recommendations to guide national institutions in their work on reproductive rights. UN كما نظمت المفوضية حلقة دراسية إقليمية بشأن " تعزيز وحماية الحقوق الإنجابية من خلال عمل مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية " في سان خوسيه في أيار/مايو 2002، وذلك بالتعاون مع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أفضت إلى اعتماد توصيات لتوجيه المؤسسات الوطنية في ممارسة عملها الخاص بالحقوق الإنجابية.
    (g) Restorative justice programme. The Latin American Institute, in conjunction with the Costa Rican National Commission for the Improvement of the Administration of Justice, organized the First National Congress on Restorative Justice, held in San José in June 2006 with the participation of national and international experts on the subject. UN (ز) برنامج العدالة التصالحية: نظم معهد أمريكا اللاتينية، بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لتحسين إقامة العدل في كوستاريكا، المؤتمر الوطني الأول المعني بالعدالة التصالحية، الذي عقد في سان خوسيه في حزيران/يونيه 2006، بمشاركة خبراء وطنيين ودوليين في المجال.
    The peace agreements of 16 January 1992, which put an end to the armed conflict, including the agreement on human rights signed in San José in July 1990, provided the framework for transforming El Salvador from a nation of violence and social injustice into a society dedicated to peace-building, democratization and the promotion of national reconciliation, reconstruction and people-centred economic and social development. UN فاتفاقات السلام الموقعة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ والتي وضعت حدا للصراع المسلح وتضمنت اتفاق حقوق اﻹنسان الموقع في سان خوسيه في تموز/يوليه ١٩٩٠ وفرت اﻹطار لتحويل السلفادور من دولة عنف وظلم اجتماعي الى مجتمع مكرس لبناء السلام والديمقراطية وتعزيز المصالحة الوطنية والتعمير والتنمية الاقتصادية والاجتماعية التي يكون اﻹنسان محورها.
    This was preceded by an opening ceremony in San José on 1 September 2014, which was hosted by the Minister for Foreign Affairs of Costa Rica, Manuel A. González Sanz, and attended by the President of Costa Rica, Luis Guillermo Solís Rivera. UN وقد سبق ذلك، احتفال افتتاحي أُقيم في سان خوسيه في 1 أيلول/سبتمبر 2014 استضافَهُ وزير الشؤون الخارجية لكوستاريكا، مانويل غونزاليس سانز، وحَضَره رئيس جمهورية كوستاريكا، لويس غيلليرمو سوليس ريفيرا.
    At the thirty-first regular session of the General Assembly of OAS, held in San José on 5 June 2001, the Minister for Foreign Affairs of Paraguay had also voiced support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands. UN وفي الدورة العادية الحادية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، التي عقدت في سان خوسيه في 5 حزيران/يونيه 2001، أعرب وزير خارجية باراغواي أيضا عن دعمه للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالديف.
    The Ministers for Foreign Affairs of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and the Dominican Republic, meeting on the occasion of the Fourteenth Ministerial Conference on Political Dialogue and Economic Cooperation between the European Union and the Member States of the Central American Integration System, held in San José on 10 February 1998, have decided to issue the following joint communiqué: UN بلاغ مشترك قرر وزراء خارجية الجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس المجتمعون بمناسبة المؤتمر الوزاري الرابع عشر المعني بالحوار السياسي والتعاون الاقتصادي بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في منظومة تكامل بلدان أمريكا الوسطى، المعقود في سان خوسيه في ١٠ شباط/ فبراير ١٩٩٨، إصدار البيان المشترك التالي:
    He stressed the special problems with regard to international trade confronting small island developing States and landlocked developing countries, and urged support for the Declaration and Programme of Action of the South-South Conference, held at San José in January 1997. UN وشدد المتكلم أيضا على المشاكل الخاصة المتعلقة بالتجارة الدولية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، وحث على تقديم الدعم ﻹعلان برنامج عمل مؤتمر بلدان الجنوب الذي عقد في سان خوسيه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    49. As part of the global initiative of the First Lady of Costa Rica in support of the Year, entitled " First Ladies for the Family " , the third meeting of the First Ladies of Latin American and Caribbean Countries, to be held at San José in September 1993, will have family as the central subject. UN ٤٩ - وستكون اﻷسرة الموضوع الرئيسي في الاجتماع الثالث للسيدات اﻷوليات لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سيعقد في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وذلك كجزء من المبادرة العالمية للسيدة اﻷولى لكوستاريكا لدعم السنة، المعنونة " تكريم السيدات اﻷوليات لﻷسرة " .
    The Council decided that the initial mandate of the Observer Mission, in its first phase as an integrated peace-keeping operation, would be to verify the compliance by the parties with the Agreement on Human Rights signed at San José on 26 July 1990 (A/44/971-S/21541, annex), and that the subsequent tasks or phases of the Observer Mission would be subject to the approval of the Council. UN وقرر المجلس أن تكون الولاية اﻷولية لبعثة المراقبين، في مرحلتها اﻷولى باعتبارها عملية متكاملة لحفظ السلم، هي التحقق من امتثال الطرفين لاتفاق حقوق اﻹنسان الموقع في سان خوسيه في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٠ )A/44/971-S/21541 ، المرفق(، وأن تكون مهام البعثة أو مراحل عملها فيما بعد رهنا بموافقة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more