| New Zealand was active among those founding Members in San Francisco. | UN | وكانت نيوزيلندا ناشطة بين أولئك الأعضاء المؤسسين في سان فرانسيسكو. |
| The restrictions imposed on the Cuban representative in San Francisco in no way violated our treaty obligations as host country. | UN | والتقييدات المفروضة على الممثل الكوبي في سان فرانسيسكو لا تنتهك بأية حال من اﻷحوال التزاماتنا التعاهدية كبلد مضيف. |
| A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. | UN | وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو. |
| I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. | Open Subtitles | سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي. |
| The community of peoples that they founded is very different today from what it was at San Francisco. | UN | ومجتمع الشعوب الذي أسسها يختلف اليوم عما كان عليه في سان فرانسيسكو. |
| I've got a big labor contract at the docks in San Francisco. | Open Subtitles | لقد حصلت على عقد عمل كبير في الاحواض في سان فرانسيسكو. |
| Yep, she's a bigwig partner for a law firm in San Francisco. | Open Subtitles | بلى، إنها شريك شخصية هامة في شركة قانون في سان فرانسيسكو |
| Is there a demon convention in San Francisco or what? | Open Subtitles | هل هناك اتفاقية شيطان في سان فرانسيسكو أم ماذا؟ |
| I got the attending position. I'm staying in San Francisco. | Open Subtitles | لقد تمت تثبيتي في العمل سأبقى في سان فرانسيسكو |
| Lila, we're not gonna be happy together in San Francisco. | Open Subtitles | لايلا، نحن لَنْ نَصْبحَ سعداءَ سوية في سان فرانسيسكو. |
| We're investigating the Zodiac murders in San Francisco and Vallejo. | Open Subtitles | نحن نتحرى جرائم القاتل الزوديك في سان فرانسيسكو وفاليخو |
| I don't know about that, but I entered an arm wrestling'contest in an Oakie bar in San Francisco. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حول ذلك، لَكنِّي ادَخلتُ مسابقة الذراعَ . . في حانةِ اوكي في سان فرانسيسكو. |
| in San Francisco, when Quinn met himself as a boy, that was... that was the first time I noticed that something was wrong. | Open Subtitles | في سان فرانسيسكو.عندما قابل كوين نفسه طولد صغير.تلك كانت.. تلك كانت أول مرة ألاحظ فيها أن هناك شيئاً ما كان خطأ |
| OK, tomorrow morning... there'll be a relatively significant earthquake in San Francisco. | Open Subtitles | حسنا، صباح الغد سيكون هناك زلزال هام نسبيا في سان فرانسيسكو |
| Yeah, well, you know, even though we're in San Francisco, the Consulate is treated like it's Croatia. | Open Subtitles | نعم, حسنا, أنت تعرف حتى لو أننا في سان فرانسيسكو القنصلية تعامل كأنها في كرواتيا |
| Two bodies were found in Golden Gate Park, in San Francisco. | Open Subtitles | جثتان عثر عليهما في حديقة جولدن جايت في سان فرانسيسكو |
| How do you not have this equipment in San Francisco? | Open Subtitles | كيف لا تملك هذه الادوات في سان فرانسيسكو ؟ |
| My thought is, you sell the place in San Francisco. | Open Subtitles | فكرتي هي أن تبيع المنزل الذي في سان فرانسيسكو |
| The few innovations introduced into the Statute at San Francisco were positive. | UN | والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية. |
| There are ways of making it possible for States to serve on the Council on an ongoing basis, without resorting to the type of permanency granted at San Francisco. | UN | وهناك سبل لتمكين الدول من العمل في المجلس بصفة مستمرة، دون اللجوء إلى نوع الاستدامة الذي منح في سان فرانسيسكو. |
| I would go to the gold fields of San Francisco and bring you back your weight in gold. | Open Subtitles | كي تقبليني زوجا لك أنا مستعد للذهاب الى مناجم الذهب في سان فرانسيسكو وأحضر وزنك ذهبا |
| The world landscape is quite different from that which existed when the San Francisco Charter was adopted. | UN | والوضع القائم حاليا في العالم مختلف تماما عن الوضع الذي كان قائما في سان فرانسيسكو حينما اعتمد الميثاق. |